Preparámos este saco para o Haiti e lançámo-lo um mês depois do terramoto para alimentar as crianças das escolas do Haiti. | TED | وقد قمنا بتصنيع حقائب لضحايا زلزال هايتي .. وبدأنا ببيعها بعد شهر من الزلزال لكي نوفر الغذاء لطلاب المدارس في هايتي |
E, supõe-se que seja uma das melhores escolas do mundo. | Open Subtitles | والمفترض إنها أحد أفضل المدارس في العالم أجمع |
Thacher é uma das melhores escolas do país, e Ojai é uma cidade maravilhosa. | Open Subtitles | ثاتشر هي واحدة من أفضل المدارس في البلد, و أوهاي هي دينية مدار السنة. |
Pode dizer-se que todas as escolas do estado vão competir pelo primeiro prémio. | Open Subtitles | يمكنك أن تقولي كلّ مدرسة في الدولة ستتنافس للجائزة الكبرى |
Estou a falar das melhores escolas do país. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن أفضل مدرسة في البلاد |
A minha escola está entre as 5 melhores nos rankings das melhores escolas do país e querem enviar mais policias infiltrados? | Open Subtitles | إن أكادميتي واحدة من أول 5 مدارس من أفضل مدارس الإعداد بالأمة وأنتِ تريدين إرسال المزيد من الشرطيين المتخفيين؟ |
Por causa desta invenção, tive a sorte de ganhar uma bolsa para uma das melhores escolas do Quénia, a Brookhouse International School, por isso estou muito entusiasmado com isto. | TED | بسبب الأختراع، كنت محظوظ لحصولي على منحة دراسية في واحد من أفضل المدارس في كينيا ، مدرسة بروك هاوس العالمية، و كنت متحمسة بشأن |
As outras escolas do distrito 281, manter-se-ão abertas. Os pais foram informados para deixarem os filhos doentes em casa. | Open Subtitles | "بقية المدارس في المنطقة 281 ستبقى مفتوحة ولكن تم إعلام الأهالي بإبقاء أي أطفال يعانون من الأعراض بالبيت" |
Eu acho que a Bel-Air Academy é uma das melhores escolas do país. | Open Subtitles | "آش)، أعتقد أن أكاديمية "بيل إير) واحدة من أفضل المدارس في البلاد |
Quando George Wallace recusou a integração nas escolas do Alabama, | Open Subtitles | عندما رفض (جورج والاس) أمر "لدمج المدارس في ولاية "ألاباما |
Eu pretendo começar pelas piores escolas do país. | Open Subtitles | إنني أنوي البدأ بأسوأ مدرسة في البلاد |
Porque na realidade vocês têm uma das melhores escolas do país. | Open Subtitles | تدرسون في أفضل مدرسة في الدولة... |
Todas as escolas do estado estão a competir. | Open Subtitles | كلّ مدرسة في الدولة تتنافس |
e para a criança de que menos gostavam. Isto é uma coisa que devíamos fazer em todas as escolas do mundo. | TED | علينا اتباع نفس الأسلوب في كل مدارس العالم. |
Os que eram inteligentes iam para as escolas do palácio e formavam-se em diferentes níveis de vizires e governadores. | Open Subtitles | أصحاب العقول منهم كانوا يدخلون إلى مدارس القصور ليتخرجوا بمستويات مختلفة من الوزراء والحكام |
O principal lugar onde o impacto do nosso mundo de fast-food se tem vindo a tornar cada vez mais evidente, é nas escolas do nosso país. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي يتأثر أكثر بالوجبات السريعة هي مدارس الأطفال لدينا |