Antes estou aqui para confessar que nós, enquanto nação, fizemos a Escolha errada, tomámos a decisão errada. | TED | ولكني هنا لأعترف نحن كأمة اتخذنا خيار خاطئ وصنعنا قرار خاطئ. |
Escolha errada. | Open Subtitles | الاختيار الخطأ . |
Ela decidiu ajudar-se a si própria e fez a Escolha errada. | Open Subtitles | ولكناه قررت ان تقوم بالامر بنفسها ولكنها قامت بالخيار الخطأ |
Infelizmente, você fez a Escolha errada. | Open Subtitles | لسوء الحظ, لقد قامت بالاختيار الخاطئ. |
Não podemos permitir que a Adalind faça a Escolha errada, pois não? | Open Subtitles | لا يمكننا ان نتحمل اداليند تتخذ الخيار الخاطئ اليس كذلك؟ |
Há 14 anos atrás, tu fizeste a Escolha errada. | Open Subtitles | قبل 14 سنة، إخترت الخيار الخاطيء |
Fizeste a Escolha errada. | Open Subtitles | لقد أخترت الاختيار الخاطئ |
Ele já me tocou duas vezes no rabo, portanto acho que ela fez a Escolha errada. | Open Subtitles | لقد نظر لمؤخرتي مرتين حتى الآن، فأظن أنه خيار خاطئ |
Escolha errada, maninho. O que dirás aos teus filhos, meu? | Open Subtitles | خيار خاطئ يادادي او ماذا ستقول لأطفالك يارجل؟ |
Escolha errada! | Open Subtitles | خيار خاطئ |
Escolha errada. | Open Subtitles | الاختيار الخطأ . |
Sabes que estás a fazer a... Escolha errada e faze-la à mesma. | Open Subtitles | أنتِ على علم ، أنكِ تقومى بالخيار الخطأ حتى الآن ، و أنتِ مُصِّرة عليهِ. شيء مؤسف. |
Temos de lhes dar tempo para verem que fizeram a Escolha errada e para resolverem as coisas. | Open Subtitles | علينا إعطائهم الوقت لرؤية أنهم قاموا بالخيار الخطأ ويصلحوه |
Eu fiz a Escolha errada. | Open Subtitles | لقد قمت بالخيار الخطأ. |
Não significa que fez a Escolha errada. | Open Subtitles | هذا لا يعني انكي قمت بالاختيار الخاطئ |
Fiz a Escolha errada. | Open Subtitles | لقد اتخدت الخيار الخاطئ. |
Fiz a Escolha errada. | Open Subtitles | لقد إنتقيتُ الخيار الخاطيء |
Avisei-te que íamos mostrar ao Nate pela última vez que eras a Escolha errada para ele. | Open Subtitles | لقدأخبَرتُكِأنّناسنُري(نيت )لآخر مرة.. أنّكِ الاختيار الخاطئ له. |