"escolho" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأختار
        
    • اختار
        
    • إخترت
        
    • أخترت
        
    • وأختار
        
    • أَختارُ
        
    • إختياري
        
    • ساختار
        
    • أختار
        
    • أختر
        
    • بإختيار
        
    • إخترتُ
        
    • فأختار
        
    • اخترت
        
    • أختارك
        
    Eu escolho a miúda mais feia da escola e aposto contigo que tu não consegues transforma-la em rainha do baile. Open Subtitles سأختار أكثر الفتيات يأسا فى المدرسة وسأراهنك على أنك لن تقدر أن تجعل منها ملكة جمال حفل التخرج
    Eu fui um homem rico e um homem pobre, e escolho ser rico todo o tempo! Open Subtitles كنت غنياً و كنت فقيراً و سأختار الغنى في كل مرة
    Não quero que penses que escolho isto em detrimento da família. Open Subtitles لا اريدك ان تعتقد اني اختار هذا عوضا عن العائله
    Depois escolho um quadrado de 11 píxeis a partir do nariz, pinto o fundo, e procuro a cor correspondente na paleta industrial, Pantone. TED ثم اختار مربع بقياس ١١ بكسل من الأنف، واقوم بطلاء الخلفية، وابحث عن اللون المطابق في لوح الألوان الصناعي، بانتون.
    Eu escolho a felicidade! Realmente é uma inovação para mim. Open Subtitles لقد إخترت السعادة إنه حقا تطور هام بالنسبة لي
    Para a próxima, escolho alguém mais importante. Open Subtitles في المرة القادمة، سأختار شخصاً أكثر أهمية
    Por isso, enquanto vocês escolhem virarem-lhe as costas, eu escolho virar-lhe a frente. Open Subtitles لهذا اذا اخترتم ان تديروا لها ظهوركم سأختار ان ادير لها مقدمتي ..
    Por que não escolhe um nome para mim e eu escolho um para si? Open Subtitles لماذا لا تختاري لي اسماً؟ و سأختار لكِ وحداً
    "Se tiver que optar entre a justiça e a paz, escolho a justiça" Open Subtitles لو طلبو منى ان اختار مابين السلام والشىء الصحيح سأختار الشىء الصحيح
    - Se não o fizerem, eu mesmo escolho. Open Subtitles وإذا لم تحددي , فأنا سأختار الليلة بنفسي
    Eu escolho ser uma mulher e uma mãe. E agora estou a escolher acabar esta conversa. Open Subtitles انا اخترت ان اكون زوجة و أم, والان انا اختار ان انهي هذه المحادثة
    Os condenados não podem escolher? Pois eu escolho a morte! Open Subtitles أليس لكل المدانين حق الاختيار إني اختار الموت
    Mas agora, no cancro... tudo o que me resta é como escolho lidar com isto. Open Subtitles وهذا الشيء الاخير، السرطان. كل ماتبقى لي هو كيف اختار الحل؟
    Não, escolho cores para fazer com que as pessoas comprem coisas. Open Subtitles لا, انا اختار اللون لأجذب الناس على الشراء
    Porque eu escolho ver-te ... como estavas destinado a ser ... não como te tornas-te. Open Subtitles لأني إخترت أن أراك كما كان المفروض أن تكون ليس كما أصبحت
    Eu escolho caminhar a teu lado, nesta vida e na que vier. Open Subtitles لقد أخترت أن أسير بجوارك في هذه الحياة والحياة التي تتبعها
    Concordo com o duelo, senhor. escolho pistolas ao amanhecer. Open Subtitles قبلت المبارزة يا سيدي وأختار أن تكون بالمسدسات في الفجر
    Sim, sou a Vice-presidente dos EUA e, agora, escolho não dormir mais contigo. Open Subtitles وأنا أَختارُ الآن أن لا أمارس الجنس معك بعد الآن
    - Sou eu que escolho o percurso. - No Domingo vou descansar. Open Subtitles إنه من إختياري الأن - أحتاج أن أرتاح يوم الأحد -
    Eu disse primeiro, logo, escolho primeiro. Open Subtitles حسنا انا تحدثت الاول لذا ساختار اولا جوى
    Então eu escolho homens bons, mas eles transformam-se em falhados. Open Subtitles إذن فأنا أختار الشبان الناجحين لكني أحوّلهم إلى فشلة
    Se voltarmos a actuar sob disfarce, eu escolho os nomes, sim? Open Subtitles مولدر، إذا نذهب سريّ أبدا ثانية أصل إلى أختر الأسماء، موافقة؟
    escolho o primeiro ministro baseado na relação que tenho com eles. TED أقوم بإختيار الوزير الأول معتمدا على علاقتي بهم.
    Eu escolho para encontrar consolo em uma verdade notavel. Open Subtitles إخترتُ أن اجد العزاء في حقيقة بيّنة واحدة
    Se me obrigas a escolher entre ti e o chapéu, escolho o chapéu. Open Subtitles إذا كنت ستجعلني أختار بينك و بين القبعة، فأختار القبعة
    Eu escolho o meu caminho, tu escolhes ser herói. Open Subtitles أنا اخترت سبيلي وأنت اخترت أن تكون بطلاً
    Eu escolho um. Tu! Open Subtitles حسننا أختار واحد أختارك أنتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus