"escorpião" - Traduction Portugais en Arabe

    • العقرب
        
    • العقارب
        
    • سكوربيون
        
    • وعقرب
        
    • عقرب
        
    Eu não gostei muito da nova actriz. escorpião, definitivamente. Open Subtitles لم تُعجبنى الفتاة الجديدة كثيراً بالتأكيد برج العقرب.
    Desdo olho vermelho do escorpião, passamos pelas assas da Águia e fizemos uma volta completa sobre a Serpente até à grande Ursa. Open Subtitles من عين العقرب الحمراء سرنا بطريق اجنحة الصقر اصنع طريق حلزوني الى ضوء الافعى الى الاعلى حتى رأس طفل الدب
    Se a concorrência sabe, o Rapaz escorpião será desejado pelos outros para os espectáculos dos 5 condados. Open Subtitles المنافسة ستثير الأمر، الفتى العقرب ذاك سيكون موضوع كشافي المسوخ لكلّ عرض في المقاطعات الخمس.
    No caso destas formigas, o cheiro despoletou um mecanismo de defesa quando o formigueiro foi ameaçado pelo escorpião. Open Subtitles في هذه الحاله وهذا النمل اثارت تلك الرائحه آلية الدفاع عندما هددت خلية النحل من العقرب
    Talvez não saiba que o escorpião de Durango é bastante mortal. Open Subtitles ربما إنك لا تعرف إن العقارب من "دورانقو" قاتلة للغاية
    O escorpião pediu à tartaruga para o atravessar pelo rio. Open Subtitles أجل، العقرب يطلب من السلحفاة أن تعبر به النهر
    Se, um destes dias, a minha Pequena escorpião estiver esmagada e derrotada, se o Deus dela a abandonar completamente, só então deverá abri-lo. Open Subtitles إذا من أي وقت مضى يأتي اليوم عندما يتم سحق بلدي ليتل العقرب وتعرض للضرب، إذا يهجر الله لها لها تماما،
    Se o escorpião não se mexer, não conseguirá localizá-lo. Open Subtitles إذا لم يتحرك العقرب لن يعلم بوجوده الخفاش
    A cada nome que ela invocava, neutralizava o veneno desse escorpião. TED مع كل اسم استشهدت به، أُبطل مفعول سُمّ العقرب.
    O escorpião é uma espécie de aracnídeo espalhada nas regiões quentes do Antigo Mundo Open Subtitles العقرب هو حيوان من فصيلة العناكب يوجد في أنحاء مختلفة من العالم.
    Não há cá espaço para dois reis! Como um escorpião recém-nascido debaixo do meu pé... Open Subtitles لا يوجد مكان لملكين هنا امثال هذا العقرب المداس تحت الاقدام
    Nunca foi chefe de posto com o nome de código escorpião? Open Subtitles الم تكن أنت مدير المحطة المسمى رمزيا العقرب ؟
    Lembre-se Núbia estará te olhando, Rei escorpião. Open Subtitles تذكّر، عيون نوبي ستراقبك أيها الملك العقرب
    Um verdadeiro macumbeiro tem uma tatuagem de escorpião nas costas. Open Subtitles أي ممارس حقيقي للسانترية يجب أن يحمل علامة وشم العقرب على ظهره
    A Liga do escorpião Fatal descobriu a Máquina do Tempo do H.G. Wells. Open Subtitles عصابة العقرب القاتل حصلت علي ماكينة الوقت الولزية
    Só nós a podemos reaver. Liga do escorpião Fatal? Open Subtitles ـ لا أحد سوانا يمكن أن يسترجعها ـ عصابة العقرب القاتل
    O escorpião, menina com arco e flecha... o pescador... Open Subtitles العقرب ، القوس والسهم للزواج ، الأسماك الرجل...
    Hoje à noite, vamos a um bar universitário perto da NYU (Universidade de Nova Iorque), "O escorpião e o Sapo". Open Subtitles اللّيلة، نحن سَنَذْهبُ إلى بار الكلية قُرْب إن واي يو العقرب والضفدع
    Também o escorpião quando pediu ao sapo para o transportar para o outro lado do rio e todos sabemos como terminou a história. Open Subtitles أتعرف قصة العقرب الذي طلب من الضفدع أن يحمله على ظهره ليعبر النهر وجميعنا يعرف كيف تنتهي القصة
    Eles lá têm temperaturas que queimam a cobertura a um escorpião. Open Subtitles لديهم جو حار بذلك الوقت يحرق مخابيء العقارب
    É um traficante de armas internacional que se chama a si próprio O escorpião. Open Subtitles إنه تاجر أسلحة دولي يدعو نفسه "ذا سكوربيون"
    Um escorpião com insolação a dar uma picada mortal em si mesmo? Open Subtitles أو عقرب بضربة الشمس لسع نفسه إلى الموت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus