Fui vê-lo e encontrei-o na casa-de-banho, de robe vestido, e...ele deve ter escorregado. | Open Subtitles | دخلت لأتفقده وجدته يرتدي روبا وملقا على أرض الحمام لابد أنه انزلق |
Talvez o copo tenha escorregado da mão da Erica, mas ela a flexionava como se estivesse fraca. | Open Subtitles | انظري . ربما فقط انزلق الكأس من يد اريكا لكن يدها كانت ترتجف كما لوكان هناك ضعف فيها |
Esqueci-me completamente. Deve ter-me escorregado do bolso. | Open Subtitles | لقد نسيته لا بد وانه إنزلق خارج جيبي |
Lamento, Lexie, deve-me ter escorregado o dedo. | Open Subtitles | آسف، ليكسي، إصبع لا بدّ وأن إنزلق. |
Avenida Argyle... sugere que ela pode ter escorregado no rio enquanto... ferimento na cabeça, braço fracturado... | Open Subtitles | يفترض إنها انزلقت الإصابة في الجمجمة والكسر في الذراع |
Lamento, soldado. Também deves ter escorregado no sabão. | Open Subtitles | آسف , يا جندي , يجب أن تكون قد زلقت بسبب صابون |
Desculpa teres escorregado na caganeta do cão enquanto me perseguias. | Open Subtitles | آسف أنك أنزلقت في فضلات الكلاب وأنت تطاردني |
Mas a minha mãe convenceu-o a dizer que tinha escorregado e caído, que tinha sido um acidente. | Open Subtitles | ولكن والدتي أقنعته أن يقول أنه انزلق ووقع, وأن ما حصل كان حادثاً |
A confirmar tudo, acho. Deve ter escorregado no convés. | Open Subtitles | . تفقدات أمنيه ، اعتقد انه انزلق من علي السطح |
E não podia ter escorregado cá para fora e ter ficado ao pé da tua pasta, ao pé dos outros discos? | Open Subtitles | من الممكن انه انزلق و كان بجانب حقيبتك مما يعنى انه كان بجانب كل الاقراص الصلبه التى تخلصنا منها ؟ |
Espera, por ter escorregado no teu xixi ou ou por ter embatido no teu carro? | Open Subtitles | انتظر، هل لانه انزلق على بولك... ام لانك صدمته بسيارتك؟ |
Deve ter escorregado e caído, partido inúmeros ossos e, depois... rastejou até à armadilha. | Open Subtitles | حيث انزلق وسقط ... وحطم عدة العظام ومن ثم زحف نحو الفخ |
- Não sei. - Talvez ele tenha escorregado. | Open Subtitles | انا لا اعلم ربما انزلق |
Não é que o pai dele tenha escorregado numa casca de banana. | Open Subtitles | حشنٌ، إنهما... ذلك لا يعني أن أباه قد إنزلق على قشر الموز |
"A linha deve ter escorregado _BAR_ na curva das costas dele. | Open Subtitles | لابد أن الحبل قد إنزلق على ظهرها " |
- Pode ter escorregado numa banana. | Open Subtitles | ربما إنزلق بقشرة موز |
Pode ser que o transdutor tenha escorregado. | Open Subtitles | (حسناً , ربّما قد إنزلق الترجام (الحسّاس font color = "red" آلة قياس لتحويل نوع الطاقة إلى نوع آخر |
Estava a tomar banho e deve ter escorregado. | Open Subtitles | ...تعلمين, و ...أظن أنها كانت تستحم وربما انزلقت أو شئ من هذا القبيل |
Aquele leite caiu e devo ter escorregado! | Open Subtitles | ذلك الحليب سقط ولا بد انني انزلقت بسببه |
Devo ter... escorregado. | Open Subtitles | أجهل ما حدث، لابدّ من أنني لابدّ من أنني زلقت |
Talvez ela tenha escorregado e batido Outra vez com a cabeça | Open Subtitles | ربما أنزلقت و آذت رأسها مجدداً |