Como escorregar no chuveiro e depois eles encontram-me duas semanas mais tarde, muito inchado, eles não sabem se sou um homem ou um sofá. | Open Subtitles | كأن أنزلق وأنا أستحم مثلاً ثم يجدونني بعد موتي بأسبوعين وقد انتفخ جسدي بشدة لدرجة لا يعرفون إذا كنت إنسان أو أريكة |
"Se ele escorregar por este lado da montanha, eu posso logo descer," | Open Subtitles | "اذا هو أنزلق من جانب الجبل الأن سوف أحرر الحبل " |
Estou a fazer o meu melhor! Está a escorregar no gelo! | Open Subtitles | انا اقوم بأفضل ما يمكن ، انها تنزلق على الثليج |
Então, desata a correr e vai a escorregar no gelo conta aquele monte de lama. | Open Subtitles | لذا سيركض صوبهـا و ينزلق على الجليد إلى كومـة كبيرة مـن الطيـن |
Se ele escorregar, é uma queda de 30 andares. | Open Subtitles | إذا إنزلق في أي زاوية أمامه 30 طابق للنهاية |
É difícil dizer se a sua pele foi arrancada por um zombie ou se está só a escorregar devido à decomposição. | Open Subtitles | ومن الصعب معرفة ما إذا كان بشرتها كان وقع من قبل غيبوبة او اذا كان الانزلاق قبالة بسبب تحلل. |
- Sinto-me a escorregar numa rua escorregadia. | Open Subtitles | أنا أشعر أنني انزلق أسفل المنحدر المنزلق |
Ando a escorregar, Matt. Já escorreguei. | Open Subtitles | لقد انزلقت يا مات وقعت فى الرذيله |
Havia muito perigo de eu escorregar e cair. | Open Subtitles | وهناك العديد من الاحتمالات في أن أنزلق وأسقط |
Mas se eu sentir que vou escorregar em cascas de banana, o sindicato tem um programa de assistência ao empregado para quem abusa de substâncias. | Open Subtitles | لكنني أشعر أنني أنزلق من قشرة موزة النقابة تضع برنامج مساعدة موظفين لضحايا الإعتداء |
Não vou escorregar num preservativo usado, pois não? | Open Subtitles | لكنني لن أنزلق على واقٍ مستخدم، أليس كذلك؟ |
Então, eu sou uma adulta e no outro dia vi um velhinho escorregar e cair, e ri-me. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا بالغة، وقبل عدة أيام رأيت رجُلًا مُسنًا أنزلق وسقط أرضًا، ولقد ضحكتُ |
Se usarmos as meias por fora em vez de ser por dentro. temos muito mais hipóteses de sobreviver, de não escorregar e cair. | TED | أنه لو ارتديت جواربك بخارج حذائك بدلًا من أن ترتديها بداخل حذائك أنت أكثر حظًا في النجاة وألا تنزلق وتسقط. |
Não me mexi, cretino! O avião está a escorregar. | Open Subtitles | انا لم أتحرك أيها الأحمق الطائرة اللعينة بدأت تنزلق |
É suposto serem apertados para ela não escorregar. | Open Subtitles | من المفترض أن يكونا مريحان حتى لا تنزلق. |
Eu não deixava um filho meu escorregar na lama atrás duma lâmina dum arado. | Open Subtitles | لن أسمح لأحد من أبنائي أن ينزلق في الوحل بجانب شفرة المحراث |
Desculpa, mas é que, isto tipo escorregou-me dos dedos. Tudo me tem andado a escorregar por entre os meus dedos. | Open Subtitles | آسف ، إنها إنزلقت من أصابعي فقط كل شيء ينزلق عبر أصابعي |
Mantém sempre a corda à volta do pulso Para não escorregar quando deres com força. | Open Subtitles | أبقي الحبلُ دائماً حول الخاصرة ثم لن ينزلق عندما تضرب بقوة |
Então, qualquer pessoa podia escorregar junto ao depósito. | Open Subtitles | لذا فمن الممكن أن يكون أي شخص قد إنزلق وسقطفيالحوض... |
E a senhora pode escorregar na banheira ou engasgar-se com um crepe. | Open Subtitles | يمكنك الانزلاق أثناء الاستحمام الاختناق بسبب فطيرة بيض أو ما شابه |
Eu estava a escorregar, porque queria impedir a minha pila de tocar no teu rabo. | Open Subtitles | لقد كنت انزلق من الخلف لانني كنت احاول عدم لمس مؤخرتك بقضيبي |
Acaba de escorregar Pela conduta do lixo | Open Subtitles | قد انزلقت في مزلق الزبالة |
- Vamos! - Estou a escorregar! Não consigo segurar! | Open Subtitles | ـ تماسكي ـ انها زلقة لا استطيع الامساك |
Eu não sabia o que fazer, por isso tirei-as e atirei-as contra a parede, e elas começaram a escorregar como um daqueles polvos pegajosos. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ماذا أفعل لذا خلعتها وعلقتهم في الجدار وبدأ ينزلقون مثل واحد من الأخطبوطات اللزقة |
Rye, as minhas mãos estão a escorregar. Posso mesmo morrer, neste momento! | Open Subtitles | راي)يداي تنزلقان) من الممكن أن أموت في الحقيقة الآن |
Estas duas tolas resolveram escorregar pelas escadas. | Open Subtitles | .. هاتان الغبيّتان قرّرتا التزحلق على الدرج |
Segure-se, vou ai Estou a escorregar depressa | Open Subtitles | تَماسَكِى إِنَنى قَادِمٌ إِليكِ |