Flocos de neve P'la cara a escorrer | Open Subtitles | شذرات الثلج و هي تتساقط على أنفي و أهدابي |
Flocos de neve P'la cara a escorrer | Open Subtitles | شذرات الثلج و هي تتساقط على أنفي و أهدابي |
Sabia que o mel estava a escorrer pelo tecto? | Open Subtitles | اه اكنت تعرف ذلك ان العسل يقطر من السقف |
Já sentiste o sangue de um recém-nascido a escorrer pelo queixo? | Open Subtitles | أسبق أن شعرت بدم رضيع يقطر على ذقنك؟ |
Dentes a escorrer sangue, olhos vermelhos. | Open Subtitles | بأسنان تقطر الدماء و عيون حمراء ماذا يجب أن أفعل ؟ و لكن أذا ضربته |
vê estas linhas aqui de tinta a escorrer? | Open Subtitles | هل ترى الأسود هنا التي تقطر بالطلاء ؟ |
Não sem as lágrimas a escorrer pela minha cara como uma chuvada forte. | Open Subtitles | أعني ليس بدون الدموع المنهمرة على وجهي و كأنها مطر قاسي لا يرحم |
Flocos de neve P'la cara a escorrer | Open Subtitles | شذرات الثلج و هي تتساقط على أنفي و أهدابي |
"Pelo longo e desgrenhado, olhos vermelhos brilhantes, e sangue a escorrer de um rosto como um cão." | Open Subtitles | "طويل، شعر أشعث، عيون حمراء متوهجة، والدم يقطر أسفل الوجه doglike لها. " |
Um vegetal sem vida, a escorrer baba? | Open Subtitles | تقطر البول، والخضروات المجمدة؟ |
Ela estava a escorrer de água. | Open Subtitles | لقد كانت تقطر منها المياه |
A chama tem a mesma forma de uma lágrima a escorrer. | Open Subtitles | الشعلة تبدو كالدمعة المنهمرة |