Escrevi um apelo sincero para acabarem com a campanha contra nós. | Open Subtitles | لقد كتبت لهم اعتذاراً قلبيا لهم لانهاء الحملة الموجه ضدنا |
Escrevi um blog sobre isso e recebi mesmo um comentário do actor que deu voz a Alex. | TED | لقد كتبت مدونة عن ذلك الصوت ولقد علق على هذا الموضوع ممثل هو اساس صوت أليكس |
Eu Escrevi um livro sobre isto. Eu vivo para ouvir. | TED | لقد كتبت كتاب كاملاً عن الصوت .. انا أعيش لكي استمع |
Escrevi um livro sobre o pânico moral do "sexting". | TED | لقد كتبت كتابًا عن الخوف الأخلاقي من إرسال المحتوى الجنسي. |
Eu Escrevi um poema sobre si. | Open Subtitles | أتدرين، لقد كتبتُ لكِ قصيدة أتودين سماعها؟ |
Na verdade Escrevi um poema, quando tinha 16 anos. | Open Subtitles | ألم تفكري يوماً بكتابة الشعر ؟ بلى, في الواقع لقد كتبت قصيدة قصيدة واحدة عندما كنت في السادسة عشرة |
Eu Escrevi um livro e tinha esperança que me pudesse emprestar 7 biliões para o publicar. | Open Subtitles | و اضمن أنك لن ترفض ذلك كما ترى .. لقد كتبت كتاب الإغراء هذا |
É uma loucura, eu Escrevi um roteiro, andam a ver actrizes. | Open Subtitles | إنه جنون، لقد كتبت السيناريو ونقابل الممثلات، تعرفين |
Eu Escrevi um pedido de resgate a Biblioteca a pedir dois mil dólares, ou eu mataria as suas pratas. | Open Subtitles | علي أن أتبول لقد كتبت رسالة فدية للمكتبة مطالبا بقيمة 2000 دولار أو سوف أقتل الطاقم الفضي خاصتهم |
Eu Escrevi um romance, e não consigo escrever o segundo. | Open Subtitles | لقد كتبت رواية, ولا استطيع كتابة واحدة أخرى |
Eu realmente fui suspenso por uma semana porque Escrevi um relatório sobre um livro chamado "The Anarchist's Cookbook". | Open Subtitles | أنا موقوف عن العمل لدة اسبوع لقد كتبت تقريراً عن هذا الكتاب المسمى: "الفوضى أثناء الطبخ" |
Escrevi um texto sobre a história dos venenos para a aula de Química. | Open Subtitles | لقد كتبت ورقة عن تاريخ السموم في صف مادة الكيمياء؟ |
Bem, eu Escrevi um relatório em 1991 com a teoria de que serias derrubado por alguém, alguém cujas políticas nunca estariam centralizadas, como estão as tuas. | Open Subtitles | لقد كتبت تقرير في عام 91 بأنه من الممكن ان يتم إيقاظك من قبل شخص شخص ما سياسته لن تدخله في قلب الأحدث مثلك |
Comecei a escrever o meu número de telefone verdadeiro num pedaço de papel e amarrotei-o e Escrevi um falso. | Open Subtitles | لقد كتبت رقمى الحقيقى على قطعة ورق ثم طويته و كتبت رقم زائف مكانه |
Escrevi um artigo sobre uniformes para a escola e ela meteu morangos no meu iogurte. | Open Subtitles | لقد كتبت عن الازياء بالمدرسة ولقد وضعت فروالة بالزبادي الخاص بي |
Escrevi um blog sobre perfumes. Está no meu site. Devia ler. | Open Subtitles | لقد كتبت موضوعاً عن العطور والشخصيات في موقعي الالكتروني، عليكِ أن تلقي نظرة عليه |
O que vamos dizer. Só Escrevi um romance há 40 anos. Nem se consegue encontrar, mais. | Open Subtitles | لقد كتبت رواية وحيدة قبل 40 سنة و من المستحيل أن.. |
Meritíssima, Escrevi um artigo sobre linguagem de aprendizagem como sistema de alivio de tensão para o Conselho Norte Americano dos Médicos de Saúde Mental. | Open Subtitles | حضرة القاضية لقد كتبت مقالة عن تعلم اللغة كنظام لتحرير التوتر للجنة أطباء الصحة العقلية في أمريكا الشمالية |
Escrevi um relatório sobre os costumes e tradições destes países, caso ajude. | Open Subtitles | لقد كتبتُ تقريراً عن العادات التاريخيّة والتقاليد لهذه الأمم، لو يُمكن لهذا تقديم العون. |
Escrevi um romance e apaixonei-me pela minha editora, Lindsey. | Open Subtitles | انا كتبت رواية ووقعت في حب محررتي, ليندزي |
Escrevi um livro sobre ela e ilustrei-o. Ruby ensinou-me ete tipo de coisas. | TED | ثم ألفت كتاباً حولها ووضعت رسومات فيه والأشياء التي علمتني إياها روبي كانت على هذا الشكل. |