"escritórios do" - Traduction Portugais en Arabe

    • مكاتب
        
    • ومكاتب
        
    Os escritórios do casino, vestiários e, o mais importante, as casas-fortes, os reforçados secretos, super-seguros, repositórios dos lucros podem estar situados... seja onde for! Open Subtitles مكاتب الكازينو و غرف الخزانات أماكن الطبخ و التنظيف و مكاتب عد النقود الهامة القوية و السريه و المؤمنه جدا
    Como pagar os meus impostos era a coisa certa a fazer, fui aos escritórios do governo para lhes dar o dinheiro e poder riscá-los da minha lista. Open Subtitles بما أن دفع ضرائبي كان العمل الصائب توجهت نحو مكاتب الحكومة لاعطائهم المال المتوجب عليّ
    Esta visita faz parte de uma deslocação a todos os escritórios do país. Open Subtitles فأن زيارتة تُعتبر جزءً مِن الجولة على أنحاء البلاد لزيارة مكاتب التحقيقات الفيدرالية الميدانية
    Se passearem por City Hall Park, vocês veem um parque urbano e escritórios do governo. TED لو مشيت أنا وأنت في ذلك الوقت في سيتي هول بارك ، قد نرى حديقة حضرية ومكاتب حكومية.
    Vi uns poucos soldados a proteger a Câmara e outros escritórios do governo, mas diga-me, onde está o resto? Open Subtitles رأيت بضع جنود تحمي مقر المدينة.. ومكاتب الحكومة الأخرى، لكن أخبرني أين البقية؟
    O quarto e o quinto são mais escritórios do banco. Open Subtitles ومكاتب بنكية أخرى في الرابع والخامس
    Hardison, como é que é suposto eu sair dos escritórios do FBI com uma caixa cheia de cassetes de vigilância? Open Subtitles هارديسون ، كيف لي أن أتوقع أن نجد في مكاتب أف بي آي صندوق يحتوي على أشرطة مراقبة ؟
    Estou preso no segundo andar nos escritórios do Five-O. Open Subtitles أنا محتجز في الطابق الثاني من مكاتب فايف-أو.
    Estou preso no segundo andar nos escritórios do Five-O. Open Subtitles أنا محتجز في الطابق الثاني من مكاتب فايف-أو.
    Os novos escritórios do Alex estão isolados electronicamente. Open Subtitles مكاتب اليكس الجديدة هي تماما الجدران قبالة إلكترونيا.
    São escritórios do Xerife de Purgatório. Não os pode ocupar. Open Subtitles هذه مكاتب قسم شرطة مدينة بورغتوري لايمكنك الإستيلاء عليها بهذه البساطة
    Por altura de 1980, tinha sido subdividida entre uma grande galeria comercial, de um lado, e um centro de escritórios do outro. Tinha também uma biblioteca e uma igreja do lado mais à direita. TED بحلول عام 1980 كان يقسم في مول كبير على جانب واحد وموقف مكاتب من الجهة الأخرى. وبعد ذلك بعض المواقع المجهزة لمكتبة والكنيسة إلى أقصى اليمين.
    O melhor exemplo foi em meados dos anos 70, os Cientologistas entravam nos escritórios do Depto. de Justiça e do IRS e levavam documentos aos milhares. Open Subtitles اقتحم الساينتولوجيون مكاتب وزارة العدل... ومصلحة الضرائب, وأخذوا كميّات هائلة من المستندات.
    Os escritórios do sindicato a cerca de dois níveis descer daqui, e a administração da Estação Tycho logo depois disso. Open Subtitles مكاتب الإتحاد على بعد مستويين في الأسفل ومشرف محطة "تايكو" بعد ذلك
    Fez um bom trabalho nos escritórios do Newport Group. Open Subtitles . (هى قامت بعمل لطيف فى مجموعة مكاتب (نيوبورت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus