Sabes aquela do profissional de escutas que era tão maricas que só conseguia armadilhar telefones de princesas? | Open Subtitles | هل سمعت عن زارع أجهزة التنصت الذي تنصت على هاتف أميرة؟ |
O seu fato terá escutas. Conhecem-lhe os hábitos. | Open Subtitles | سيتم تزويد بزتك بأجهزة تنصت إنهم يعرفون عاداتك |
As escutas estão mortas. O microfone no clube é inútil. | Open Subtitles | أجهزة التنصّت معطّلة وتلك التي في الملهى عديمة الجدوى |
Pai, antes de me punir porque não me escutas? | Open Subtitles | أبي, لماذا لا تستمع إليّ قبل أن تعاقبني؟ |
Agora, tenho escutas, clones de pagers e autorizações por todos os lados. | Open Subtitles | والآن لديّ أجهزة تنصّت وأجهزة طنّانة بديلة وعدد هائل من الشهادات الخطية |
Verifiquem se ele tem armas, e certifiquem-se que não tem escutas. | Open Subtitles | فتشه بحثاً عن أسلحة وتأكد أنه لا يرتدي جهاز تصنت |
Entretanto, tem 24 horas de escutas para transcrever. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، عندك 24 ساعة شريط تصنّت على الهاتف للنسخ. |
Sr. Juiz, estas circunstâncias de que fala... incluem escutas ilegais e provas forjadas. | Open Subtitles | سيدي. الملابسات التي تتحدث عنها تتضمن تنصت غبر مشروع وأدلة ملفقة |
Eles procuraram por escutas quando chegamos. | Open Subtitles | لقد قاموا بالتاكد من عدم وجود اجهزة تنصت عندما وصلنا |
Tudo bem. Então instala por favor escutas, sensores de movimento e monitores... no carro de Higuchi, em vez de na casa dele. | Open Subtitles | في تلك الحالة، ضعي أجهزة تنصت وآلات تصوير في سيارة هيغوتشي عوضًا عن منزله |
Se as escutas não derem em nada, ele poderá apresentar todos os casos que tem. | Open Subtitles | وإذا لم يعطنا التنصّت قضية يمكنه اتهامهم بالجرائم التي يريدها |
Estou a tentar fazer escutas aos telemóveis da gente dele. | Open Subtitles | أحاول التنصّت على هواتف أفراده .بأسرع ما يمكن |
Disse-te para comeres mais, mas nunca me escutas. | Open Subtitles | دائما انصحك بان تأكل جيدا ولكنك لا تستمع ابدا |
Olhem isto. Anotações feitas enquanto ouvia as escutas. | Open Subtitles | أنظر إلى هذا ملاحظات تمّ أخذها بينما كانت تستمع إلى أجهزة التنصّت |
Este caso precisa de informadores, de vigilância a longo prazo, e acabará por precisar de escutas. | Open Subtitles | تحتاج هذه القضية إلى مخبرين ومراقبة على المدى الطويل وإلى أجهزة تنصّت |
Pensei que ele tivesse posto escutas aqui e então comecei a vasculhar. | Open Subtitles | بطريقة غير مباشرة ، كنت أبحث عن جهاز تصنت |
Eu vi-o a pôr escutas nos meus candeeiros. | Open Subtitles | شاهدته يدس جهاز تصنّت في مأخذ التيار اخفض صوتك |
Os Xerifes não têm poder para colocar escutas na sala da enfermaria. | Open Subtitles | العمدة لا يملك ما يكفي لوضع اداة تجسس في مشفى السجن |
A equipa estará preparada para pôr as escutas já amanhã. | Open Subtitles | الفريق سيكون جاهزا لزرع أجهزة التنصت في المكان غدا |
Desculpa, amigo. Vê, não há escutas. | Open Subtitles | يا الهي أنا آسف يا أخي أرأيت لا يوجد أسلاك |
A vigilância era feita manualmente e as escutas ligadas à mão. | TED | وكانت المراقبات يدوياً وكانت الأسلاك موصولة باليد. |
As escutas eram feitas ao presidente dos Democratas? | Open Subtitles | هل هناك أي دليل انهم كانو يخططون للتنصت على رئيس الحزب الديموقراطي؟ |
Acho que não escutas o que digo. | Open Subtitles | -ألا ترين؟ أشعر كأنكِ لا تستمعين إلي ما أقوله |
Tenho de me certificar de que não trazes armas ou escutas, certo? | Open Subtitles | علي التأكد من أنك لا تملكين سلاحا أو سلكاً , قومي بذلك ؟ |
E há mais dois nomes nos Desaparecidos que aparecem nas nossas escutas deste ano. | Open Subtitles | وهناك إسمين آخرين ضمن ملفات المفقودين ظهرت في تسجيلات تنصتنا بداية العام |
Irão ocultá-los em toda a "Casa das escutas". | Open Subtitles | أنت تستطيع إخفائهم في كافة أنحاء منزل البقّ |