"espíritos malignos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأرواح الشريرة
        
    • الأرواح الشرّيرة
        
    • الارواح الشريرة
        
    • بالأرواح الشريرة
        
    E mascaravam-se Na esperança de... afastar... os espíritos malignos. Open Subtitles ولبسوا أزياءً، بأمل أنّهم أن يصدّوا الأرواح الشريرة.
    Cheias de dor e sofrimento eu tirava-lhes os espíritos malignos. Open Subtitles لكي أنهي معاناتهم و ألامهم أخذت الأرواح الشريرة منهم
    Estou a queimar salva, para limpar a sala de espíritos malignos. Open Subtitles أنا أحرق سيجا لأطهر الغرفة من الأرواح الشريرة
    Se for preciso, isto afastará espíritos malignos. Open Subtitles تحسّباً للظروف، خذي هذه لطرد الأرواح الشرّيرة
    Segundo os pagãos, a intervenção liberta os espíritos malignos. Open Subtitles يعتقد الكفرة أن هذا الاجراء يطرد الارواح الشريرة
    Atira ao Inferno Satanás e todos os espíritos malignos que se movem na Terra. Open Subtitles ألقوا الشيطان فى الجحيم و كذلك كل الأرواح الشريرة التى تجوب الأرض
    Parece... parece que a sua mãe curava pessoas expulsando espíritos malignos dos seus corpos e os transportava para a filha. Open Subtitles يبدو أن أمها كانت تستطيع إخراج الأرواح الشريرة من أجساد الناس و تطعمهم لابنتها
    Eu vi o jornal. Eu sei que você fala com espíritos malignos. Open Subtitles لقد رأيت المذكرات، و أعلم أنك تستطيعين إخراج الأرواح الشريرة
    Estive a pensar que os espíritos malignos não estão só debaixo da terra, também estão à minha volta. Open Subtitles كنت أفكر بأن الأرواح الشريرة لا تتربص تحت الأرض فحسب إنها حولنا طوال الوقت
    Depois os espíritos malignos levaram o teu pai, como muitos do nosso povo. Open Subtitles بعدها أخذت الأرواح الشريرة والدك مثل الكثير منا
    Para mim os únicos espíritos malignos são os que estão dentro dos copos de licor. Open Subtitles أعتقد أن الأرواح الشريرة الوحيدة هى تلك الموجودة فى هذه الكابينة
    Os espíritos malignos vêm aí e amaldiçoam-me agora ou o quê? Open Subtitles الأرواح الشريرة ، سأتونَ الأن ويلعنونني ، او ماذا؟
    Sei que doenças não são causadas por espíritos malignos. Open Subtitles اعرف ان الأمراض لا تسببها الأرواح الشريرة
    Os espíritos malignos estão no ar, e a única forma de pará-los é parando o ar. Open Subtitles الأرواح الشريرة في الهواء و الطريقة الوحيدة لإيقافهم هي عن طريق إيقاف الهواء
    É o nome de Jesus que nos dá autoridade sobre espíritos malignos. Open Subtitles إنه اسم يسوع الذي يعطينا السلطة والقوة على كل الأرواح الشريرة مالذي يحصل؟
    Isto é um kit legítimo contra espíritos malignos. Open Subtitles هذه أدوات حقيقيّة لمُحاربة الأرواح الشرّيرة.
    Não. Os espíritos malignos não matam, as pessoas, sim. Open Subtitles كلاّ، الأرواح الشرّيرة لا تقتل، بل الناس يفعلون ذلك.
    Para ajudar a repelir os espíritos malignos. Open Subtitles يساعد في درء الأرواح الشرّيرة
    Pazuzu, príncipe dos espíritos malignos do ar. Open Subtitles بزوزو . امير الارواح الشريرة فى الهواء خذنى الى كوكومو
    Por amor do Deus divino, vai para o inferno, e leva o satanás e os espíritos malignos deste mundo contigo. Open Subtitles بواسطة القوّة الإلهيّة، إلقِ في جهنم، إبليس وجميع الارواح الشريرة في هذا العالم.
    Da bruxa Vikingque passa os dias a canalizar espíritos malignos para salvar os irmãos vampiros? Open Subtitles من الساحرة الاسكندنافية التي تمضي أيامها تستقوي بالأرواح الشريرة لإنقاذ مصاصي الدماء إخوتها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus