"espaço e" - Traduction Portugais en Arabe

    • الفضاء و
        
    • والفضاء
        
    • المكان و
        
    • والمكان
        
    • الفضاء وما
        
    • المكان والزمان
        
    • بعض المساحة و
        
    • و الفراغ
        
    Convidámos muitas crianças a entrar neste espaço, e elas consideram-no "muito fixe". TED لقد دعونا الكثير من الاطفال الى هذا الفضاء و هم يعتقدون انه رائع جدا
    Cada máquina voadora usa sensores integrados que determinam a sua localização no espaço e tem um computador integrado que determina a ação a executar. TED كل آلة طائرة تستخدم أجهزة استشعار ذاتية لتحدد موقعها في الفضاء و حسابات ذاتية لتحدد ما يجب القيام به.
    Como cada unidade sabe onde se situa no espaço, e é autocontrolada, não há limite para o seu número. TED ولأن كل واحدة منها تعرف موقعها في الفضاء و تسيطر ذاتياً على نفسها، وهي بالحقيقة غير محدودة العدد.
    Vou buscar uma encomenda no sábado, depois vou ao Museu do Ar e espaço e, na segunda, vou para a escola. Open Subtitles سأستلم طردًا من رجلي يوم السبت ثم متحف الجو والفضاء ثم نسافر ليلة الأحد من أجل المدرسة يوم الاثنين
    Esta é a minha mulher e eu a fazermos o pequeno-almoço na cozinha. Enquanto avançamos no espaço e tempo, um padrão diário da vida na cozinha. TED هذه أنا و زوجتي نعد الافطار في المطبخ. و بينما ننتقل في المكان و الزمان، نمط حياة تقليدي جدا في المطبخ.
    E o que quer que ele faça de alguma forma se refere a nidificação e espaço e propriedade privada. TED ومهما كان ما يقوم به فهو يشير بشكل ما إلى الدفء المنزلي والمكان والممتلكات الشخصية
    Suponho que desde que o homem começou a andar ereto... se interessou no espaço e na velocidade. Open Subtitles أعتقد أنه منذ بدأ الأنسان المشى بشكل مستقيم إزداد فضوله فى الفضاء و السرعة
    O dardo enviou uma transmissão ao espaço e se auto-destruiu antes que pudéssemos pegá-lo. Open Subtitles لقد أرسل سهم الريث رسالة عبر الفضاء و دمر تلقائيا قبل أن نصل إليه
    O big bang deu a origem do espaço e do tempo. Open Subtitles الانفجار الكبير هو اصل الفضاء و اصل الزمن نفسه
    O portal está a criar uma porta na estructura do espaço e acabámos de abri-la. Open Subtitles البوّابة تخلقُ باباً في نسيج الفضاء و نحن أحدثنا فيه صدعاً للتو
    Está seco, há muito espaço e quem passar pela estrada não nos vai ver. Open Subtitles ومن الجافة، وهناك الكثير من الفضاء و لا أحد يرانا من الطريق، و
    Pode viajar despido no gélido vácuo e sob a intensa radiação do espaço, e regressar ileso. Open Subtitles يستطيع السفر مكشوفاً في الفراغ البارد و الااشعاعات الشديدة في الفضاء و العودة سالماً.
    Luz, tempo, espaço e gravidade conspiram para criar realidades que estão para além da experiência humana. Open Subtitles الضوء و الزمن و الفضاء و الجاذبية تتآمر لخلق عوالم موجودة وراء التجربة الانسانية
    um lagarto e uma rocha no mesmo espaço e ao mesmo tempo. Open Subtitles أي إيجاد الصخرة والسحلية في نفس الوقت والفضاء.
    Dois lados do espaço e do tempo que nunca se deveriam ter tocado, estão comprimidos juntos mesmo aqui, na parede do teu quarto. Open Subtitles قطعتين من الوقت والفضاء لايفترض أن تتلامسا وهي متلامسة تماما هنا في حائطكِ من غرفة نومكِ
    À medida que a onda passa, ela estica o espaço e tudo o que há nele numa direção, e comprime-a na outra. TED بمجرد مرور الموجة تمد المكان و كل شيء فيها في اتجاه واحد و تضغظها في الإتجاه الأخر
    Mas não é só. O som dá-nos uma posição no espaço e no tempo. TED ولكن ليست النية كل شيء ان الصوت يحدد لنا الزمان والمكان
    Que toda a gente julgou que viesse do espaço e assim? Open Subtitles الجميع اعتقدوا انها قطعة من الفضاء وما الى ذلك؟
    Então, por causa dessa capacidade, conseguimos transmitir as nossas ideias através da imensidão do espaço e do tempo. TED لذلك بسبب هذه القدرة، نحن البشر قادرون على نقل أفكارنا عبر مساحات شاسعة من المكان والزمان.
    Percebi que precisava de algum espaço e algum tempo para si. Não queria estar a fazer-lhe perguntas. Open Subtitles سأخبركم، لقد أراد بعض المساحة و بعض الوقت ليقضيه وحده.
    Há 12,5 milhões de pessoas nesta cidade e nenhuma delas consegue manipular o espaço e o tempo! Open Subtitles هناك 12.5 مليون شخص بهذه المدينة لا أحد منهم يمكنه التحكم في الوقت و الفراغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus