Uma onda gravitacional é uma ondulação na forma do espaço-tempo. | TED | موجة الجاذبية هي موجة في شكل المكان و الزمان |
Vou explorando o contínuo espaço-tempo numa fotografia parada de duas dimensões. | TED | أنا أستكشف استمرارية الزمان المكاني داخل صورة ثابتة ثنائية الأبعاد. |
As roupas não viajam bem através do continuum espaço-tempo. | Open Subtitles | الملابس لا تسافر بشكل جيد عبر نطاق الزمكان |
Até para nós, na nossa nave da imaginação... há um limite de até onde podemos enxergar no espaço-tempo. | Open Subtitles | ماذا يعني هذا؟ حتي بالنسبة لنا ، في سفينه الخيال هنالك حد للمكن رؤيته في الزمكان |
O que evitaria o problema de criar partículas exóticas no nosso próprio espaço-tempo. | Open Subtitles | و التي ستجعلنا نستوعب بشكل كامل مشكلة تكوُّن الجسيمات الغريبة الخطيرة في الزمن الفضائي الخاص بنا |
No pior dos cenários, a entropia se espanderia tanto que o subespaço sobreporia nosso espaço-tempo. | Open Subtitles | سيناريو الوضع الأسوأ,الدمار سيمتد الى كافة طبقات الفضاء تحت وقتنا الفضائي |
A deformação do nosso espaço-tempo parece estar a adiantar-se relativamente ao campo gravitacional mais do que a resultar dele. | Open Subtitles | التشوية الناتج فى فضائنا الزمنى يبدو أنه ناتج عن مجال الجاذبية وليس كنتيجه لها |
Perto de Saturno. Uma alteração do espaço-tempo. | Open Subtitles | بجوار كوكب "زحل" اضطراب في الحيّز الزمنيّ |
Cada nave viaja ao longo de um vector através do espaço-tempo, ao longo do seu centro de gravidade. | Open Subtitles | كل سفينة تسافر على طول موجة عبر الزمان على طول مركز الجاذبية |
Os seres ascendentes transcendem o espaço-tempo como o conhecemos. | Open Subtitles | تسمو الكائنات الراقية عن الزمان والمكان العادي |
Somos testemunhas da intersecção de duas realidades que colidiram, competindo pela mesma continuidade de espaço-tempo. | Open Subtitles | مانشهده هو تقاطع حقائق تصطدم منافس لنفس استمرارية الزمان والمكان |
Contundo, os buracos negros podem ser ouvidos mesmo que não sejam vistos, e isso é porque eles tocam no espaço-tempo como um tambor. | TED | و رغم ذلك يمكن سماع الثقب السوداء حتى إذا لم يتم مشاهدتها، و ذلك لأنها تضرب على الزمكان كالطبل. |
Assim como a matéria pode existir como líquida ou sólida, também o campo de Higgs, a substância que preenche todo espaço-tempo, poderia existir em dois estados. | TED | تمام مثلما تتواجد المادة كسائل أو صلب, اذا مجال هيقز, المادة التي تملأ كل الزمكان يمكن أن تتواجد في حالتين. |
Digamos que isto é o tecido do espaço-tempo. | Open Subtitles | صحيح. أقول، هذا، هو عبارة عن نسيج الزمن الفضائي. |
Ao desconstruir espaço-tempo num número maior de dimensões, a nossa Torre é capaz de criar um Eco espelhado do nosso universo. | Open Subtitles | عن طريق تفكيك الوقت الفضائي إلى عدد أكبر من الابعاد برجنا قادر علي خلق صدي معكوس لكوننا الحالى |
Porque poderia criar um rasgo no nosso espaço-tempo? | Open Subtitles | لأن ذلك يُمْكِنُ أَنْ يَخْلقَ شقاً في زمن فضائنا |
Poderia fazer um buraco no tecido do espaço-tempo. | Open Subtitles | يمكن أن تنشىء حفره فى نسيج الفراغ الزمنى |
Tu próprio deduziste que se pode exercer uma força através do espaço-tempo. | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}توصّلتَ إلى أنّه يمكن توظيف الطاقة في الحيّز الزمنيّ |
Transmissão corrente de matéria entre dois pontos no espaço-tempo. | Open Subtitles | نقل المادة بين نقطتين بينهما فجوة مكان وزمان |
Se voltarmos para antes disso, estaremos fora do espaço-tempo normal novamente, e criaremos um paradoxo que a tecnologia não conseguirá lidar. | Open Subtitles | إن عدنا أكثر من ذلك، سنكون خارج المجال الزمكاني الطبيعي مجدداً وسنخلق تناقضاً لن تستطيع التقنية إطلاحه |
Podemos utilizar essa formidável energia para dobrar o espaço-tempo. | Open Subtitles | لأننا نستطيع ، إستخدام هذه القوة الهائلة ، لنحنى الزمن الفضائى |
Este é o contínuo espaço-tempo. | Open Subtitles | هذه .النظريّة الكَميّة للزمان والمكان |