"espalhe" - Traduction Portugais en Arabe

    • بنشر
        
    • تنشر
        
    • تنشري
        
    • إنشرْ
        
    • الإنتشار
        
    Pois, e nunca mais durmo descansada, à espera que a Holly espalhe o seu veneno? Open Subtitles صحيح, و لا أحصل على غفوة عين أثناء انتظار هولي كي تقوم بنشر سمها؟ لم تكن هذة خدعة مثالية
    O meu ponto é, se eu permitir que ela espalhe as suas mentiras, isso quer dizer que eu estou a permitir a morte da minha família, a morte do meu país, e a destruição da nossa cultura. Open Subtitles مغزاي هو، إذا سمحت لها بنشر أكاذيبها ذلك يعني بأنني سمحت بموت عائلتي موت بلادي
    Que se espalhe a nova no reino de Northumbria que eu, Rei Rhodri de Gales, concedo ao Rei Aella a mão da minha filha, Morgana. Open Subtitles والان دعوها تنشر في كل مكان خلال مملكة نورثمبيا أنني الملك رودري اوف ويلز قد منحت الملك أيللا يد ابنتي ,مورجانا
    Eu quero que espalhe a sua magia pelos meus executivos. Open Subtitles أريدك أن تنشر سحرك وسط مدرائي التنفيذيين
    Sim, mas não espalhe por aí. Pode dar-me cabo da reputação. Open Subtitles فقط لا تنشري هذا الكلام فقد لا يعجب قريبي السيناتور
    espalhe a noticia. Open Subtitles إنشرْ هذه الكلمةَ، ماك.
    Bem, como tenho sugerido, este método não se restringe aos germes, mas na realidade a qualquer coisa que se espalhe em populações. TED الآن ، كما أقترحت هذا المنهج ليس مقيداً بالجراثيم لكن في الواقع أي شيء يمكنه الإنتشار في السكان
    Não podemos arriscar que esta doença se espalhe pelo resto do nosso reino. Open Subtitles لا نستطيع المخاطرة بنشر هذا المرض عبر بقية مملكتنا
    Mulher caucasiana. espalhe a todos. Open Subtitles أنثى شقراء بيضاء قم بنشر ذلك
    Não espalhe isso, por favor? Open Subtitles أيمكنكَ ألّا تنشر الأمر في الأرجاء، رجاءً؟
    Cara a cara, só 12 pessoas para que não se espalhe por aí. Open Subtitles وجها لوجه ويبقيه إلى حوالي اثني عشر حتى كلمة تنشر
    Resta-nos esperar que a Bizzy espalhe a notícia como eu espero. Open Subtitles لنأمل فقط أن تنشر (بيزي) الخبر الذي أريدها أن تنشره
    espalhe a notícia. Open Subtitles حريٌّ بك أن تنشر الخبر
    Então por favor não espalhe a palavra sobre a minha incompetência. Open Subtitles إذًا أرجوكِ لا تنشري خبر عجزي
    Por favor, não espalhe isto. Open Subtitles لا تنشري الخبر أرجوكِ
    -Eu quero que você espalhe. Open Subtitles - لا اريدك ان تنشري هذا حولك
    espalhe a fortuna um pouco em cada lugar. Open Subtitles إنشرْ الثروةَ، تَعْرفُ.
    É assim que se evita que um grande surto se espalhe, e demonstra-se o que pode acontecer quando a população local possui informação nas suas mãos; elas podem salvar vidas. TED إذاً هكذا نمنع حدوث عدوى كبيرة من الإنتشار وهذا يُظهر ما يمكن حدوثه عندما يتحصل السكان المحليون على بيانات في أيديهم. يمكنهم إنقاذ الأرواح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus