"especialistas em" - Traduction Portugais en Arabe

    • خبراء في
        
    • متخصصون في
        
    • متخصصين
        
    • وخبراء
        
    • اخصائي
        
    • الخبراء في
        
    • شركتنا تتعامل
        
    • مختصون في
        
    Criámos parcerias e colaborámos com especialistas em ciências do solo, em decomposição, em cuidados paliativos alternativos, em leis e arquitectura. TED قمنا بالشراكة والتعاون مع خبراء في علم التربة، التحلّل، رعاية الموتى البديلة، القانون، والهندسة المعمارية.
    Quando vamos a uma quinta, não é fácil provocar um ataque cardíaco nos porcos. Por isso dissemos: "Nós somos especialistas em endopróteses". TED وعندما تذهب إلى مزرعة ، لا تستطيع بسهولة أن تُحدث نوبات قلبية للخنازير فقلنا، حسنا ، نحن خبراء في تركيب دعامات
    Somos especialistas em evitar que os idosos incomodem as suas famílias, e depois largá-los gentilmente pouco antes da morte. Open Subtitles نحنُ متخصصون في إبعاد كبار السن من ازعاج عائلاتهم ثم نفرج عنهم بلطف قبل أن يموتوا مباشرة
    Fiz uma apresentação com dois cantores especialistas em fazer sons estranhos com a boca. TED لقد أديته مع اثنين من المغنين متخصصون في صنع أصوات غريبة بأفواههم.
    Mas não se consideram especialistas em jogos de vídeo, apenas têm opiniões fortes. TED لكنهم لا يعتبرون أنفسهم متخصصين في ألعاب الفيديو هم فقط لديهم أراء قوية
    Alguns diplomatas e especialistas em desenvolvimento falam de 40 a 50 estados fragilizados que vão definir a segurança no século XXI. TED الآن، بعض الدبلوماسيين ومختصو وخبراء التنمية، يتحدثون عن 40 إلى 50 ولاية هشة ستؤثر على الأمن في القرن 21.
    São especialistas em assalto, não em encobrir evidências. Open Subtitles إنهم خبراء بسرقة المصارف ليسوا خبراء في إخفاء الأدلة
    E, depois, eram acadêmicos. especialistas em diferentes áreas. Open Subtitles كما أنهم جميعاً أكاديميون، خبراء في مجالات مختلفة.
    Os melhores especialistas em Economia do Governo advertiram que, sem acção imediata do Congresso, a América poderia cair num pânico financeiro e seguiria-se um cenário desolador. Open Subtitles افضل خبراء في الاقتصاد يحذرون دون تصرف من الكونغرس قد تهوي امريكا في هاويةمادية
    Tu vais a um hospital cheio de médicos, especialistas em tumores cerebrais, e o que é que eles fazem? Open Subtitles أنتِ تذهبين إلى مستشفى تعج بالأطباء، خبراء في الأورام التي تتغذى على المخ، وماذا يفعلون وقتها؟
    São especialistas em aniquiladores de famílias e trabalharam no caso deste criminoso o ano passado. Open Subtitles إنهم خبراء في الإعتداءات على الأسر عملوا على قضية هذا المجرم العام الماضي
    O pessoal do LokSat é da CIA, eles são especialistas em tácticas de fuga. Open Subtitles موظفي لوكسات من الاستخبارات المركزية مما يعني أنهم خبراء في الحيل التكتيكية
    É muito urgente. Somos especialistas em urgências. Vida ou Morte? Open Subtitles نحن متخصصون في الأمور العاجلة الحياة والموت ؟
    especialistas em encontrar esposas estrangeiras em fuga. Open Subtitles متخصصون في إيجاد الزوجات الأجنبيات الهاربات
    Estes caçadores de recompensas são especialistas em recuperar Bitcoins. Open Subtitles هؤلاء صائدوا الجوائز متخصصون في استرداد البتكوين.
    Somos especialistas em caçar seres terrestres desconhecidos. Open Subtitles نحن متخصصون في مطاردة كائنات أرضية ضخمة مجهولة الهوية.
    E, finalmente, os recursos humanos: A sabedoria convencional diz para contratar especialistas em baterias, profissionais experientes, que se possam basear na sua vasta experiência e conhecimento. TED و أخيراً، المصادر البشرية: تقول الحكمة التقليدية بأن علينا تشغيل خبراء في صناعة البطاريات، متخصصين متمرسين، الذين يمكن الإستفادة من خبرتهم و معرفتهم الواسعة.
    Sei o que muitos estão a pensar, sobretudo os cientistas de dados especialistas em Inteligência Artificial. TED أعرفُ ما يفكرُ فيه الكثير منكم يا رفاق، خاصةً علماء البيانات وخبراء الذكاء الاصطناعي هنا.
    Militares especialistas em queimaduras foram trazidos para estudar o caso, ao que eles estão a chamar de extraordinário, não apenas porque o suspeito sobreviveu, mas também devido à rápida regeneração do seu tecido base da pele. Open Subtitles اخصائي الحرائق في الجيش تم احضارهم لدراسة القضية ويقولون عنها انها غير عادية ليس فقط لأن المشتبه به بقي حيّا و لكن لسرعة تعافي أنسجته
    Tal como a Wikipedia, a intenção era que seria escrito pelos utilizadores, neste caso, por especialistas em cálculo quântico. TED ومثل ويكيبيديا، كان المقصد كتابتها من قِبل المستخدمين، في هذه الحالة، من قِبل الخبراء في الحوسبة الكمية.
    Somos especialistas em doenças no terceiro mundo. Open Subtitles شركتنا تتعامل مع أوبئة العالم الثالث
    Sim, somos especialistas em antiguidades de qualidade. Open Subtitles نعم، فنحن مختصون في الأثريات الجميلة النادرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus