Essa é uma venda de especiarias. Vêm aqui comerciantes importantes. | Open Subtitles | هذا عمل التوابل تجار كبار جداً يأتون إلى هنا |
Estava a passar quando senti o cheiro de 11 ervas e especiarias... | Open Subtitles | كنت أمشي بالجوار عندما استنشقت 11 رائحة من الأعشاب و التوابل |
Talvez as especiarias ricas seduzam novamente o seu paladar. | Open Subtitles | ربما التوابل الغنية سوف تناشد ذائقتك مرة اخرى |
A ela traziam seda da Ásia especiarias da Arábia, madeiras exóticas da África. | Open Subtitles | جُلِبَ أليها حرائر مِنْ آسيا، توابل مِنْ بلاد العرب , أخشاب مِنْ أفريقيا. |
Acho que não conseguiste trazer especiarias. | Open Subtitles | لااعتقد انك استطعت ان تجلب لي اية توابل ؟ |
especiarias, para que a tua vida... nunca fique sem sabor. | Open Subtitles | التوابل بحيث أن حياتك لن تكون أبداً بدون طعم |
Então, o rolo de carne é feito com migalhas de pão, especiarias e carne picada? | Open Subtitles | رغيف اللحمه عباره عن فتات خبز و بعض التوابل و لحمه مفرومه |
Quase que enlouquecia ao tentar encontrá-lo aqui na América, mas não acertam nas especiarias. | Open Subtitles | أوشكت على الجنون محاولاً إيجاد تركيبة الطعام هذه بأمريكا، لكن لم يتمكنوا من ضبط التوابل جيداً |
Parece a estante de especiarias da minha cozinha de sonho! | Open Subtitles | ياللروعة, يبدو هذا كرف التوابل في مطبخي الخيالي |
Hoje em dia, os ingredientes principais do picadinho são frutos, especiarias e rum. | Open Subtitles | اليوم هذا الخليط يصنع عادةً من الفواكه و التوابل و الشراب المسكر |
Não a encontrei na prateleira das especiarias, mas no chão. | Open Subtitles | لم يكن في أدراج التوابل في المطبخ لقد وجدته على الأرضية |
Olha, está delicioso, mas não roubes. Eu depois compro-te algumas especiarias, está bem? | Open Subtitles | انه لذيذ, ولكن لا تسرق سأشتري بعض التوابل, اتفقنا؟ |
Tenho de levar este carregamento de cana-de-açúcar, tabaco e especiarias ao porto antes de anoitecer. | Open Subtitles | إنها تقريباً الساعة الثالثة يجب علي توصيل هذه الشحنة من قصب السكر و التبغ و التوابل إلى الميناء قبل نهاية اليوم |
Vou-lhe dizer que a nave foi destruída e todos os que estavam dentro dela, incluindo as especiarias. | Open Subtitles | ساخبره ان السفينة تحطمت بكل ما فيها بما فى ذلك التوابل |
Fui ao mercado de especiarias e encontrei o Aidan. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى محل التوابل و قابلت آيدي |
Além de especiarias e algodão, há escravos, todos os que precisarem. | Open Subtitles | فبالإضافة إلى التوابل والقطن، يوجد عبيد، قدر ما تطلبون |
Ouro, prata, especiarias, jóias, escravos, mulheres. Tudo seu. | Open Subtitles | -ذهب ,فضة , توابل,جواهر عبيد,نساء لكم كما تشاءون |
Dois banquetes por novas terras, especiarias e ouro. | Open Subtitles | ، مأدبتين ... في مقابل أرض و توابل . و ذهب |
No passado, era feito com várias especiarias Cravo da Índia, Rum... | Open Subtitles | فيما مضى كان يصنع من توابل معينة ...و الثوم و الخمر |
É como um cappuccino, mas com quatro especiarias. | Open Subtitles | إنّه مثل الكابتشينو، لكن مع أربعة أنواع بهارات مُختلفة؟ |
Navios italianos carregam sedas, especiarias e peregrinos, se tiverem dinheiro. | Open Subtitles | السفن الإيطالية تحمل الحرائر والتوابل والحجاج،لو كانت لديهم النقود |
Eu costumava ter um anel cheio de especiarias e diamantes de açúcar, feito de massa. | Open Subtitles | كانلديخاتم.. مليء بالتوابل و ألماسات مصنّوعة من السُكر خاتم مصنوع من العجين |
É sobretudo água, um pouco de vinagre, açúcar e especiarias. | TED | في الغالب معظمه ماء، بعض الخل، السكر، و البهارات. |