"espera aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • انتظر هنا
        
    • انتظري هنا
        
    • إنتظر هنا
        
    • إنتظري هنا
        
    • أنتظر هنا
        
    • أنتظري هنا
        
    • انتظرى هنا
        
    • انتظروا هنا
        
    • انتظريني هنا
        
    • الانتظار هنا
        
    • إنتظرى هنا
        
    • انتظري هُنا
        
    • إنتظر هُنا
        
    • ابقي هنا
        
    • أنتظر هُنا
        
    Seja como for, problema resolvido... Espera aqui. Open Subtitles قي كلا الحالين، المشكلة قد حلت، انتظر هنا
    Decisão acertada. Agora Espera aqui. Vou buscar a tua noiva. Open Subtitles قرار حكيم، والآن انتظر هنا سأجلب خطيبتك فأخيراً سوف تتقابلا
    É boa rapariga, uma boa influência. Espera aqui. Open Subtitles لديها تأثير جيد، أعتقد أنها ستعجبكِ انتظري هنا
    Espera aqui um minuto. Termino isto aqui, e vamos para casa. Open Subtitles انتظري هنا لدقيقة لقد أنتهى عملي سنتمشى معاً للمنزل
    Espera aqui um pouco que depois vamos buscar o disco. Open Subtitles إنتظر هنا فحسب وسوف نعود من أجل القرص لاحقاً
    Espera aqui um instante. Eu vou lá e anuncio-te. Open Subtitles رجاءاً إنتظري هنا لحظة أنا سأدخل وأناديك في الوقت المناسب
    Espera aqui, rapaz. Nós vamos resolver-te o problema aqui com os nossos amigos. Open Subtitles انتظر هنا يا فتى سوف نرتب لك الأمر مع أصدقائنا هنا
    Espera aqui. Vou buscar a minha mala. Consigo lidar com isto. Open Subtitles انتظر هنا ، سأقوم بأخذ حقيبتي. نعم ، أستطيع التعامل مع هذا.
    Não me demoro, Vermais. Espera aqui por mim. Open Subtitles لن أغيب لفترة طويلة يا سيمور فقط انتظر هنا حتى أعود
    - Espera aqui. - Não, Não vou ficar à espera no carro desta vez. Open Subtitles انتظر هنا لا لن انتظر في السيارة هذه المرة
    Espera aqui. Vou à casa de banho para me sentir mais cómoda. Open Subtitles انتظر هنا سأذهب إلى الحمام، و آخذ راحتي أكثر
    Espera aqui, rapaz. Nós vamos resolver-te o problema aqui com os nossos amigos. Open Subtitles انتظر هنا يا فتى سوف نرتب لك الأمر مع أصدقائنا هنا
    Eles vêm buscar-me daqui a nada, por isso Espera aqui até eu voltar e não fales com ninguém. Open Subtitles سوف يدعونني بعد لحظات لذا فقط انتظري هنا حتّى اعود ولا تتحدّثي مع ايّ احد
    Muito bem. Espera aqui. Deixa o motor ligado. Open Subtitles حسنا, فقط انتظري هنا و اتركي المحرك يعمل
    Tenho de perguntar por uma pessoa lá dentro. Espera aqui fora. Open Subtitles عليّ أن أسأل عن أحدهم بالداخل، لذا انتظري هنا
    - Diz que és a nova mascote. - Espera aqui. Open Subtitles أخبرهم أنك فتى المدرسة اللامع الجديد ، إنتظر هنا
    Elvis, Espera aqui. Vou ligar para a estação. Não podemos simplesmente... Open Subtitles أليفز , إنتظر هنا ريثما أتصل بالمركز لا يمكننا فقط
    Espera aqui só um pouco. Open Subtitles فقط إنتظري هنا لو , على بعد حوالي 3 أقدام
    No momento, és a nossa melhor fonte de informação. Espera aqui um segundo. Open Subtitles أنت الأن أفضل مصدر لمعلوماتنا الأن أنتظر هنا لحظة
    Espera aqui um bocadinho, fofinha. Open Subtitles حسنًا، فقط أنتظري هنا للحظة، حسنًا، يا حبيبتي.
    Vem comigo. Não, não. Espera aqui. Open Subtitles تعالِ معى ، لا لا انتظرى هنا سأعود فى غضون دقيقة ، سأذهب لأتفقد شيئاً
    Espera aqui até todos terem atravessado. Open Subtitles انتظروا هنا إلى حين أن يصل الجميع.
    Eu vou aos cacifos. Espera aqui por mim. Open Subtitles سأذهب لتلك الخزنات ,انتظريني هنا.
    Quer... vir comigo, Espera aqui ou o quê? Open Subtitles هلتريدين... المجيء معي أو الانتظار هنا ؟
    - Espera aqui. Open Subtitles أجل, إنها جميلة إنتظرى هنا
    Espera aqui. Open Subtitles انتظري هُنا.
    Espera aqui. Mantém o raio da imprensa longe. Open Subtitles إنتظر هُنا ، أبقِ الصحافة اللعينة خارجاً.
    Espera aqui um bocado._BAR_ Quero-te protegida. Open Subtitles ابقي هنا قليلاً، أريدك أن تكوني بأمان
    Espera aqui. Vou buscar algo para te limpar. Open Subtitles أنتظر هُنا سأجلبُ لكَ شيئاً لتغسل بهِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus