Espera por mim aqui e se acontecer algo, encontramo-nos no acampamento base. | Open Subtitles | انتظرني هنا في حالة حدوث أي شيء فسوف نتقابل في المخيم |
Vai para o meu apartamento e Espera por mim. | Open Subtitles | حسناً ؟ أوتعلم ماذا ؟ إذهب لشقتي و انتظرني |
Espera por mim aqui e quando receberes o meu sinal, tiras os pacientes todos daqui. | Open Subtitles | اخبريه بأن يأتي هنا انتِ انتظريني هنا عندما اعطيك اشارتي، عندها أخرجي المرضى من المستشفى |
Estou a ler, Espera por mim. Começamos a aprender a conhecermo-nos. | Open Subtitles | أنا قادمه إنتظرني سنتعلم لنعرِف بعضنا البعض |
Vou perguntar aquela mulher. Espera por mim aqui. - O que é aquela coisa azul? | Open Subtitles | أنا ذاهب سوف اسأل تلك السيدة أنتظرني هنا ما ذلك الشيء الأزرق؟ |
Espera por mim, se tens coragem. Não fujas. | Open Subtitles | إنتظريني هنا إذا كان لديك الجرأة لا ترحلي |
Ok, sem problemas. Espera por mim no sitio habitual. | Open Subtitles | حسناً, لامشكلة انتظرني في مكاننا المعتاد |
Kevin, não quero que faças nada. Espera por mim. | Open Subtitles | اسمع ياكيفن , أنا لا أريد منك ان تفعل أي شيئ فقط انتظرني |
Espera por mim no carro. Conta até 100. Se vires qualquer pessoa além de mim, corre para a estrada. | Open Subtitles | انتظرني بجوار السيارة، وعد حتى 100 لو لمحت أي شخص آخر عداي |
Espera por mim, Pinky, não sejas egoísta. | Open Subtitles | إنتظرني .. بانكي انتظرني ايها المتعفن |
Vou subir pelo lado de fora. Espera por mim lá dentro. | Open Subtitles | انتظرني في غرفتها،وسأتسلل من الخارج. |
Espera por mim, boneco. | Open Subtitles | اللعنة كادجيت , هيا يا صاح انتظريني عزيزتي |
Olha para mim, tenho que ir. Espera por mim. | Open Subtitles | انظري إليّ ، يجب أن أذهب لألقي نظرة انتظريني |
Por favor Espera por mim e mamtém-te longe dos meninos ricos! | Open Subtitles | رجاءً انتظريني , و أبعدي الشبان . الأثرياء عنك |
"Espera por mim no pátio das traseiras e não deixes que ninguém te veja." | Open Subtitles | إنتظرني خلف الباحة وكن حذرا ولا تدع أحد يراك |
Fá-lo em Brooklyn, Espera por mim. Muita gente. | Open Subtitles | أكتب في بروكلين و إنتظرني هناك الكثير من الناس حولنا و هذا يشتتني |
Espera por mim lá em baixo na cafetaria. | Open Subtitles | أنتظرني في الكافتريا في الأسفل |
Espera por mim onde combinámos. | Open Subtitles | إنتظريني في المكان الذي إتفقنا عليه. وإذا... |
Espera por mim na galeria. | Open Subtitles | انتظرنى فى الطابق العلوى بالمعرض |
Ed, por favor. Espera por mim. | Open Subtitles | إد، يرجى الانتظار بالنسبة لي. |
Quem Espera por mim no outro lado da porta? | Open Subtitles | من الذي ينتظرني في الجانب الآخر من الباب؟ |
- Não, ela Espera por mim lá em baixo. | Open Subtitles | لا, لقد كانت تنتظرني دائماً بأسفل السلالم. |
Espera por mim, está bem? | Open Subtitles | يا برودي! الانتظار لي. حسنا؟ |
- Espera por mim, por favor. | Open Subtitles | -بربك، انتظر من أجلي -ياللمسيح |
Espera! Espera por mim! | Open Subtitles | تمهلوا، انتظروني |
A Naina Espera por mim todos os dias aqui ás 6 da tarde | Open Subtitles | نينا تنتظرنى كل يوم فى السادسه مساءا |
O Sr. Ladrão está a roubar-te, sendo assim Espera por mim, está bem? | Open Subtitles | السيد اللص سيأتي لسرقتك بعيداً, لذا أنتظريني.. موافقة؟ |
Espera por mim! | Open Subtitles | أنتظرينيّ! |