Mas o rapaz que encontramos ontem é esperado que fique bem. | Open Subtitles | لكن من المتوقع أن يكون الصبي الذي وُجد بالأمس بخير. |
Agora, estas leituras parecem indicar que é esperado que ele passe pelo exterior dos outros planetas do nosso sistema solar. | Open Subtitles | الآن. هذه القراءات يمكنها أن تشير لأن إنه من المتوقع أن يمر خلال |
Era esperado que crianças repetissem em casa o que o ministro tinha dito pela manhã na igreja. | Open Subtitles | وكان من المتوقع أن يقوم الأطفال في المنزل بتكرار ما قاله لهم الكاهن في صباح ذلك اليوم في الكنيسة |
Talvez devesse ter esperado que esse seu amigo abrisse a porta antes da explosão. | Open Subtitles | حسنا , ربما كان يجب أن أنتظر حتى يقوم صديقك, فوربس , بفتح الباب قبل تفجيرها.. |
Devia ter esperado que ele vos apunhalasse? | Open Subtitles | -وما الفارق؟ هل كان على أن أنتظر حتى يطعنكن جميعا؟ |
Foi quase como se fosse esperado que ele sobrevivesse. | Open Subtitles | كما لو أنه كان من المتوقع أن ينجو |
Agora, se se ia a um baile era esperado que se dançasse. | Open Subtitles | الآن إذا كنت حضرت الكرة أو رقصة كنتم من المتوقع أن الرقص. |
É esperado que a administração force a despromoção para Agência de Defesa, aumentando o mau ambiente entre o governo e os grupos militares. | Open Subtitles | من نائبة رئيس الوزراء كيتاهارا يوكو في منصبها .المؤقت بسبب استقالة الوزير من المتوقع أن الإدارة ستفرض تخفيض الدفاع إلى وكالة الدفاع، مما سيزيد التوتر بين الحكومة والمجموعات العسكرية. |
devia ter esperado que acordasses. Eu sei. | Open Subtitles | كان يجب أن أنتظر حتى تستيقظ |