E a cinco metros de profundidade, debaixo de uma camada espessa de lama, encontrámos uma camada densa de cerâmica. | TED | وبعمق خمس أمتار، تحت طبقة سميكة من الطين، وجدنا طبقة كثيفة من الفخار. |
Há uma espessa parede de vidro fumado, à prova de bala, e do outro lado estava Daniel McGowan. | TED | يوجد صفيحة سميكة ضبابية وزجاج مضاد للرصاص وعلى الجانب الآخر، يوجد دانيال ماكغوان. |
A minha mucosa está tão espessa que se consegue segurar uma colher de pé nela. | Open Subtitles | مادتي المخاطية سميكة جدا لدرجة أنك تستطيع توقيف معلقة عليها |
Para fazer isto, mergulhei-as numa cera castanha e espessa, antes de as levar para o campo de tiro, onde as voltei a esculpir, usando balas. | TED | للقيام بذلك، غمستهم في شمع بُني كثيف السماكة قبل أخذهم إلى ساحة الرماية. حيثُ أعدتُ نحتهم باستخدام الطلقات النارية. |
Retratámo-lo como um enorme pássaro, um monstro cercado por uma névoa espessa. | TED | فقُمنا بتصويره كأنه وحشٌ طائرٌ وضخم، يُحيط به ضبابٌ كثيف. |
A noite está tão escura. A selva tão espessa. Um pássaro não encontraria o seu próprio ninho. | Open Subtitles | الليل مظلم جدا, الغابة كثيفة جدا الطائر لا يمكنه إيجاد عشه |
Espera. Acho que a porta é demasiado espessa. Até para ti. | Open Subtitles | انتظر اعتقد ان هذا الباب سميك للغاية حتى بالنسبة لك |
Estamos a atravessar o que parece ser uma camada bastante espessa de partículas. | Open Subtitles | نحن نعبر بما يبدو طبقة سميكة من الجسيمات |
Também encontrámos vestígios de uma substância pegajosa e espessa. | Open Subtitles | ونحن أيضا أثر عثر على كميات هذا، مادة لزجة سميكة. |
Eles ficaram surpreendidos ao descobrirem que por baixo uma espessa camada de pó e detritos, Pompeia estava perfeitamente intacta. | Open Subtitles | المفاجاة كانت انه تحت طبقة سميكة من الغبار والحطام بومبي كانت سليمة تماماً. |
Prenderam uma tampa espessa de alumínio no quadro. | Open Subtitles | انها سميكة . غطاء من الألمنيوم الصناعي في الإطار. |
Um fogo devastador que dois mil anos depois, os arqueólogos descobriram uma espessa camada de cinza onde a cidade se erguia. | Open Subtitles | كانت نار مُدمرة بحيث أنّه بعد 2000 عام اكتشفَ عُلماء الآثار طبقة سميكة من الرماد حيث كانت المدينة قائمة مرة. |
O Paquicéfalossauro tem uma grande e espessa cúpula na cabeça, e tem alguns altinhos na parte posterior da cabeça, e tem montes de protuberâncias rugosas, na ponta do focinho. | TED | الباكيسيفالوسور لديها قُبة سميكة كبيرة اعلى راسها ولديها بعض النتؤات اعلى ظهرها ورأسها ولديها بعض العُقد في نهاية الأنف |
Nada. A neve é muito espessa. Mas encontrámos isto. | Open Subtitles | لا شيء، تساقط الثليج كثيف للغاية، لكنّنا عثرنا على هذا |
Forte e orgulhoso tipo dominante com uma vasta, grande e espessa juba. | Open Subtitles | ... ذكر مسيطر وكثير الغرور مع شعر جميل ، كثيف وغزير |
Tem uma atmosfera muito larga e espessa, e julgava-se que o ambiente da superfície seria mais como o ambiente que temos aqui na Terra, ou, pelo menos, teria sido no passado, do que qualquer outro corpo do sistema solar. | TED | فهو لديه غلاف جوي كثيف و كبير جدا وفي الواقع كان معتقدا أن طبيعة سطحه فيها من الشبه لتلك التي لدينا على الأرض, أو على الأقل كانت موجودة, اكثر من أي جسم اخر في النظام الشمسي. |
Ninguém sabe o que há por baixo daquela nuvem tão espessa. | Open Subtitles | طوال الوقت تغطيه سحابة كثيفة من الضباب لا أحد يستطيع أن يقول ما بداخلها |
Formou-se uma faixa espessa de bactérias brancas na lama esboçando a forma original da baleia. | Open Subtitles | مجموعة كثيفة من البكتيريا البيضاء قد تشكلت في الطين تحيط بالشكل الأصلي للحوت |
Se piscarem os olhos, talvez vejam a lua através da espessa camada de fumo de cigarros e escape de aviões, que cobre toda a cidade, como um mosquiteiro que não deixa entrar os anjos. | TED | وإذا أغمضت عينيك نصف إغماضه، فلربما ترى القمر من خلال طبقة كثيفة من دخان السجائر وعادم الطائرات والتي تغطي المدينة بأكملها، مثل ناموسية تمنع الملائكة من الدخول. |