Um espesso manto verde estendeu-se a toda a Criação. | Open Subtitles | وغطاء سميك من الخضرة يتمدد على طول الكون |
Torna o muco cervical demasiado espesso e viscoso para os espermatozoides poderem nadar. | TED | حيث يجعل مخاط عنق الرحم سميك جداً ولزج فيصعب على الحيوان المنوي السباحة من خلاله. |
No final da primavera, as árvores e coníferas estão em abundância e formou um teto espesso que absorve toda a luz solar. | Open Subtitles | في أواخر فصل الربيع, تصبح الأشجار السرخسية والصنوبرية في كامل خصوبتها وتشكل مظلة سميكة تحجب أي قدر من أشعة الشمس |
É feito de aço inoxidável, bastante espesso. | TED | انها مصنوعة من الفولاذ المقاوم للصدأ ، سميكة جدا. |
Embora o gelo cobrisse todo o planeta, os vulcões continuaram a entrar em erupção, rompendo o espesso manto. | Open Subtitles | بالرغم من تغطية الثلج للكوكب بأكمله واصلت البراكين التعرية، تنسف عبر الستار الثلجّي السميك. |
É grave. O fumo é tão espesso que não vemos onde chegou. | Open Subtitles | الأمر سيء، فالدخان كثيف ولا نعلم لأي مدى انتشـر |
Corta à esquerda onde o mato não está tão espesso. | Open Subtitles | إقطع إلى اليسار حيث أن ه ليس سميك جدا. |
Quero que vás procurar um batido de morango bem espesso. | Open Subtitles | ما أريدك أن تجديه هو حليب مخفوق بالفراولة , سميك جداً |
As grandes paredes de gelo protegem-nos dos ventos gelados e o gelo espesso por baixo dos seus pés impedem as crias de serem sugadas pelas águas geladas em baixo. | Open Subtitles | جبل كبير من الجليد يحميهم من الهواء البارد والتجمد وجليد سميك |
Um tipo aparece pela primeira vez com uma calibre .50 porque sabe que o vidro é espesso, e volta na semana seguinte com uma 9 mm? | Open Subtitles | رجل هاجمه لأول مرة بمسدّس 50 عيار لأنه يعلم بوجود زجاجٍ سميك ثم عاد الأسبوع المُوالي بمسدس عيار 9 ؟ |
Parece que o seu sangue estava a ficar espesso e doce. | Open Subtitles | تبين أن دمك كان يتحول إلى شيء سميك كالشراب |
Verificam se o meu endométrio está espesso. | Open Subtitles | هم سيرون فقط إذا طبقتي في بطانة الرحم سميكة |
Apesar do molho estar um bocadinho espesso. | Open Subtitles | أعتقد أن البطة قد طهيت بشكل جيّد على الرغم من أن الصلصة كانت سميكة بعض الشيء |
Credo, o sarcasmo aqui é tão espesso como manteiga. | Open Subtitles | سيدي القاضي: ياالهي ان التهم سميكة كالزبدة |
O plástico laminado da Califórnia é muito espesso, e da última que verifiquei, | Open Subtitles | الرقاقة الخاصة بولاية كاليفورنيا سميكة جداً |
Estamos em novembro, frio intenso, época ideal para caçar, quando lobos, raposas e coelhos estão com o pelo mais espesso. | Open Subtitles | نحن الآن في تشرين الثاني وباردة جدا ً ووقت ٌ مِثالي للصيد حيث يكون للذئاب , الثعالب والارانب لديها جميعا ً أغطية سميكة. |
Seria feito de metal, e forrado com vidro espesso. Provavelmente. | Open Subtitles | سيصنع من المعدن ومن المحتمل أن يكون مبطناً بالزجاج السميك |
Duvido que o alternativo ao talco fosse espesso o suficiente para... | Open Subtitles | أَشْكُّ في بأنَّ مسحوق أَكُونُ السميك بما فيه الكفاية للتَفسير... |
Há um espesso fumo negro a erguer-se dos intermináveis incêndios em Hollywood, no centro, Compton, Watts e Long Beach... | Open Subtitles | دخان كثيف أسود يتصاعد من الحرائق الغير محصية في هوليوود , الوسط التجاري ,كامبتون واتس ولنغ بيتش 000000 |
Estava a dizer, o sangue pode ser mais espesso que a água, mas o petróleo é mais espesso que os dois. | Open Subtitles | إذن، كنت أقول أن الدم أكثر سمكاً من الماء، ولكن النفط أكثر سمكاً من كلاهما |
O buraco ficou menor, o gelo ficou mais espesso. | Open Subtitles | الحفرة أصبحت أصغر و ازداد الجليد سماكة |
Quando o carro saiu da estrada, o gelo estava tão espesso que prendeu o carro durante uns dois minutos. | Open Subtitles | حين خرجت السيارة عن الطريق، كان الثلج سميكاً حيث أوقف السيارة لما يقارب الدقيقتين. |