Este espetáculo transforma pessoas, mas não antes de as destruir. | TED | وهذا العرض يحول الأشخاص، ولكن ليس قبل أن يحطمهم. |
Para mim, esses homens e mulheres eram as estrelas do espetáculo. | TED | نعم، بالنسبة لي كان هؤلاء الرجال والنساء هم نجوم العرض. |
Sim, o espetáculo iria continuar, mas Satine não iria ao jantar dessa noite ou da outra a seguir. | Open Subtitles | بالفعل، العرض يجب أن يستمر لكن ساتين لن تحضر العشاء في هذه الليلة أو الليلة القادمة |
Nem sabia que me ia manter no mundo do espetáculo. | Open Subtitles | لم أكن أدري حتى أنني سأستمر في مجال العروض. |
Sabes, um passarinho disse-me que não viste o espetáculo, hoje, por isso, arranjei-te dois bilhetes para amanhã. | Open Subtitles | وقالت لي عصفورة صغيرة إنك لم تستطع حضور العرض الليلة لذا أحضرت لك تذكرتين للغد |
Depois trá-lo de volta para aqui para o espetáculo no Greek. | Open Subtitles | ثم عُد به إلى هنا لأجل العرض على المسرح اليوناني. |
Mas ele prometeu-me que chegaria a tempo para terminar o espetáculo. | Open Subtitles | لم يخبرني هذه المرة، سيعود في الوقت المناسب لينهي العرض. |
Recebi uma mensagem. Eu vi a maior parte espetáculo... | Open Subtitles | قمت بإرسال رسالة واحدة قد شاهدت معظم العرض |
Não quero saber onde estavas nem por que não estavas no espetáculo. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف أين كنت أو لماذا لم تحضر العرض. |
Mas quando o espetáculo acabava, todos iam para casa. | Open Subtitles | ولكن حينما انتهى العرض وعاد الجميع إلى منازلهم. |
Faltam quatro horas para o espetáculo e ele não prestam, Claude. | Open Subtitles | بقي أربع ساعات على العرض, وهؤلاء في أفشل وضع يمكن. |
E um espetáculo e uma plataforma deram-lhes o palco para concretizar os seus sonhos. | TED | و قد أعطاهم البرنامج و العرض على المسرح فرصة لتحقيق أحلامهم. |
O verdadeiro espetáculo foi quando a polícia apareceu. | TED | العرض الحقيقي يبدأ حين يصل رجال الشرطة. |
Quando criarmos o espetáculo para vocês, vamos usar essa cor para dizer como, por vezes, vocês se sentem. | TED | عندما نصممُ العرض من أجلكم، سنستخدمُ ذلك اللون لنخبركم كيف تشعرون في أوقاتٍ محددة. |
Manhattan no espetáculo não está limitada pela gravidade | TED | مانهاتن في العرض ليست ملزمة بالجاذبية أيضاً. |
E há muitas pessoas no mundo do espetáculo que disseram: | Open Subtitles | يقول كثيرٌ من الأشخاص الذين في عالم العروض والمسرح، |
Na verdade, tenho um espetáculo no Greek Theatre em LA. | Open Subtitles | في الواقع، لدي عرضاً لأقدّمه. ''بالمسرح اليوناني في ''نيويورك. |
Volpe disse que todos os fãs do espetáculo vão estar lá. | Open Subtitles | وقال فولبي أن كشافا من الاستعراض سيتواجد هناك |
Ela tem razão. Não podes ficar abatido depois de um espetáculo. | Open Subtitles | إنها على حق لا يمكنك معاتبة نفسك بعد معرض واحد |
A fonte é a estrela do espetáculo e a estrela decide se vai comparecer ao encontro ou não. | Open Subtitles | هذا حقيقى المصدر هو نجم المشهد والنجم هو من يقرر ان كنت تجرى المقابله ام تستبعدها |
Nós poderíamos fazer do Russell o maior espetáculo do planeta. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْعلَ روسل المعرض الأكبر على الأرضِ. |
Disse-me que estava num espetáculo musical. | Open Subtitles | أعني، أنت اخبرتني أنه استعراض موسيقي أو ما شابه |
"Irão ter resistência para aguentar um espetáculo de longa duração?" | TED | هل سيكون لديهم القدرة الجسدية على إتمام عرض طويل؟ |
BJ: Então o Tom telefonou-nos e disse: "Acham que conseguem fazer-nos um cavalo "para um espetáculo no National Theatre?" | TED | بسيل جونز : فاتصل بنا جونز وقال لنا .. هل تظنون انه من الممكن صناعة فرس للعرض في المسرح القومي ؟ |
Posso não ser um de vocês, mas fiquei para este espetáculo de merda porque estamos todos completamente fodidos, aqui. | Open Subtitles | قد لا اكون واحد منكم لكنني تمسكت بالجوار لعرض الهراء هذا لأننا واجبنا هنا |
Vamos apresentar vários artistas no cocktail antes do espetáculo. | Open Subtitles | حسنا لدينا عروض عديده لما قبل حفلة الكوكتيل |
Por acaso, eu estava em Times Square nessa noite a fazer um espetáculo de comédia. | TED | الآن ، حدث أنّي كنت هناك في تايمز سكوير في تلك الليلة أقدّم عرضا كوميديا. |
Não vejo ninguem dançar assim desde o meu espetáculo na Broadway A Dançar Assim. | Open Subtitles | لم يسبق شاهدت رقص كهذا، منذ مسرحية البرادواي (دانسن لايك ذات) |