Acho que a tua desertora pode ser uma espiã russa. | Open Subtitles | أعتقد بأن المنشقّة من الممكن أن تكون جاسوسة لروسيا. |
Fui treinada como espiã, e avisaram-me para não dizer a ninguém o que fazia. | Open Subtitles | دربوني لأصبح جاسوسة و حذروني من أخبر أحداً بما أفعل |
Alguns tipos da Inteligência foram até à casa dele, dizer que eu era uma espécie de espiã indiana, | Open Subtitles | بعض العملاء ذهبوا الى منزله قالوا اني جاسوسة هندية |
- Vão achar que és a espiã. - Também estou lixada. | Open Subtitles | انهم سوف يظنون أنكي الجاسوسة أنا في مأزق كبير أيضاً |
Fui treinada como espiã, e avisaram-me para não dizer a ninguém o que fazia. | Open Subtitles | دربونى لاصبح جاسوسه وحذرونى من أخبار احد بما افعل |
Acho que a Betty é a espiã, e que estão ambas a trabalhar juntas. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن بيتي هي الجاسوس و أنك تعملين معها |
E eu sou uma espiã e um agente duplo, e sou a mazinha porque quero meter os meus pais nisto. | Open Subtitles | أنتَ جاسوس و عميل مزدوج ولكني أنا الشخص السيء هنا لأني أريد الإتصال بوالدي. حقًأ؟ |
Tu és uma espiã rebelde e uma traidora do império. | Open Subtitles | أنت جاسوسة لصالح المتمردين وخائنة للإمبراطورية |
Mas esta era espiã russa e tinha amigos armados. | Open Subtitles | إلا أن هذه كانت جاسوسة روسية ولديها أصدقاء ذوي اسلحة |
Posso não ser uma espiã como tu, mas a tua voz muda um pouco quando falas com ele. | Open Subtitles | قد لا أكون جاسوسة مثلك لكن صوتك يتغير عندما تتحدثين معه |
Quando a nossa gente descobriu quem era o pai dela, o próprio profeta não consegui convencer-se de que não era uma espiã. | Open Subtitles | عندما عرفَ رجالنا من هو أبيها. لم يكن يستطيع النبي حتى أن يقنعهم أنها ليست جاسوسة. |
Portanto... se este descendente da espiã realmente aparecer... pode voltar a reviver as alucinações de criança? | Open Subtitles | اذا ان ظهرت انثى جاسوسة ربما سيعود لدوامة توهمه وهو صغير؟ |
Ela era espiã da KGB. | Open Subtitles | كانت والدته جاسوسة في الإستخبارات الروسية |
Tinha acabado de usar o aparente homicídio para forçar a filha a tornar-se espiã. | Open Subtitles | كنت تستغل حالة مقتلها لترغم ابنتها لتصبح جاسوسة |
Entretanto, eu não acho que ela seja uma espiã. | Open Subtitles | على الرغم من اني لم اكن اعتقد انها جاسوسة |
Acho que a tua desertora pode ser uma espiã russa. | Open Subtitles | اعتقد بأن منشقتك لربما تكون جاسوسة روسية |
Se não é a espiã esquecida. Como te sentes? | Open Subtitles | إذا لم تكوني الجاسوسة المنسية فكيف تشعرين؟ |
Que espiã respeitável agiria estranhamente arriscando estragar o disfarce? | Open Subtitles | ما الذي سيجعل عميلة متجسّسة، تتصرّف بشكل غريب ، وتعرّض غطاؤها للكشف؟ ربّما لم تكن الجاسوسة الحقيقيّة |
És uma espiã, estás infiltrada, e tens de fazê-los crer que és uma estrela da pop. | Open Subtitles | انتِ جاسوسه .. انتِ سريه و عليكِ ان تجعليهم يظنوا انكِ نجمه البوب |
Uma espiã faria melhor do que deixar a pasta do seu alvo no banco da frente. | Open Subtitles | الجاسوس يعلم بشكل أفضل من ترك ملفات أهدافه على الكرسي الأمامي |
Estou a negociar com uma espiã de uma agência rival que me perseguiu durante semanas. | Open Subtitles | ؟ نعم كنت اعمل مع جاسوس من وكالة منافسة نعم كنت اعمل مع جاسوس من وكالة منافسة |
O FBI sabe da tua espiã. | Open Subtitles | يعلم المكتب الفيدرالي بشأن جاسوستك |
Chuck, não tenho de ser uma espiã para juntar estas pistas. | Open Subtitles | تشك" , ليس من الضروري أن اتعامل كجاسوسة لنجمع الأفكارِ هنا سويا " |
Não, provavelmente não será boa ideia par uma espiã britânica. | Open Subtitles | كلا، هذه ليست فكرة جيدة لجاسوسة بريطانية. |
Não és a única espiã da família. | Open Subtitles | لستي الجاسوسه الوحيدة التي ولدت في هذه العائلة |
Mas saibam disto, não sou uma espiã. | Open Subtitles | و لكن اعلموا ذلك أنا لست بجاسوسة |
Vais ser a minha espiã. | Open Subtitles | ستكونين جاسوستي |