"espião que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجاسوس الذي
        
    A agência acha que o espião que colocou o meu homem na morgue... fui eu. Open Subtitles المكتب يعتقد أن الجاسوس الذي وضع أحد رجالي على طاولتك هو أنا
    Acha que o espião que faz tudo isto seria parvo ao ponto de ir ao escritório e usar um código de segurança ao fim-de-semana? Open Subtitles تظن الجاسوس الذي يقوم بكل هذا سيكون غبي لدرجة ان يأتي للمكتب ويستخدم الرموز الامنية في الويك إند؟
    Sonhou que foi o espião que delatou tudo sobre o Icarus à Aliança Luciana? Open Subtitles هذا ما اعتقده. لقد حلمت بأنك كنت الجاسوس الذي سّرب
    Não é preciso um génio para perceber que é o espião que temos perseguido. Open Subtitles لايجبب ان اكون عبقريه لاعرف انك الجاسوس الذي نلاحقه
    E, terceiro, fui envenenado pelo espião que procuram. Open Subtitles وثالثاً, لقد تسممت من نفس الجاسوس الذي نبحث عنه
    Quem é o espião que espia espiões? Open Subtitles ذلك الجاسوس الذي يتجسس على الجواسيس
    Sonhaste que eras um espião que facultou informação sobre Icarus à Aliança Luciana? Open Subtitles لقد حلمت بأنك الجاسوس "الذي سرب كل شيء عن "إيكاروس" لتحالف "لوشيان
    O espião que procuramos, é o Hal? Open Subtitles أتقولين إن الجاسوس الذي نبحث عنه هو "هال" ؟
    E agora estão à procura de um espião que os traiu. Open Subtitles و الآن يبحثون عن الجاسوس الذي خانهم
    Onde é que está exactamente "O espião que me Amava"? Open Subtitles اذن أين هو بالضبط الجاسوس الذي أحبني ؟
    Sou o espião que procuras. Open Subtitles أنا الجاسوس الذي تبحثين عنه
    É tipo "O espião que me Amava" Open Subtitles نتحدث عن الجاسوس الذي أحبني
    "O espião que veio do frio"? Open Subtitles الجاسوس الذي يُقيم في البرد ؟
    JESSE O espião que MICHAEL QUEIMOU Open Subtitles (جيسي) الجاسوس الذي تسبب (مايك) بطرده
    Incluindo o verdadeiro espião que crês que tramou o Becchi. Open Subtitles (بما فيهم الجاسوس الذي أوقع بـ(بيكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus