| Infelizmente, os governos de todo o mundo estão sempre a aperfeiçoar novas técnicas de espionagem que nos põem a todos em risco. | TED | لكن ولسوء الحظ، فان الحكومات في جميع أنحاء العالم في تطوير مستمر لتقنيات تجسس جديدة والتي تضعنا جميعاً في خطر. |
| Mas os métodos de Bodeen eram sempre suspeitos e chegou ao máximo quando foi processado por fazer escutas num caso de espionagem corporativa. | Open Subtitles | ولكن طرق بودين لطالما كانت مشبوهه و إرتد ذلك عليه عندما كان يتم مُحاكمته بتهمه التصنت فى قضيه تجسس بين الشركات. |
| Sabe, aqueles romances de espionagem estão certos num ponto. | Open Subtitles | تعرفي، تلك الروايات الجاسوسية مُحقة بشأن شيء واحد |
| Desde quando um óbito de 250 palavras se transforma em duas colunas de revelações sobre espionagem na guerra fria? | Open Subtitles | حسناً ، منذ متى تحول النعي ذي 250 كلمة إلى عامودين من فضح جاسوسية الحرب الباردة ؟ |
| E temos razões para acreditar que conhecia a espionagem. | Open Subtitles | ولدينا سبب يجعلنا نعتقد انه يعرف مهارات الجواسيس. |
| Existe um abismo entre espionagem e uns rabiscos num jornal velho. | Open Subtitles | إنّ التجسّس أمر أكبر من بعض الشخبطات في جريدة قديمة. |
| Olha, era espionagem, pura e simples. | Open Subtitles | أنظري ، تلكَ كانت عمليّة تجسّس واضحة وبسيطة |
| Uma rede de espionagem seria uma história diferente. | Open Subtitles | و لكن القبض على شبكة جواسيس سيكون أمراً مختلفاً |
| Não haverá qualquer vigilância, espionagem... ou essa coisa da Iô-Iô. | Open Subtitles | لن يكون هناك زرع لأدوات تجسس ولا أدوات مراقبة |
| Estão a recrutar hackers antes e depois de eles se terem envolvido em atividades criminosas e de espionagem industrial. Estão a mobilizá-los em nome do Estado. | TED | فهم يجندون المخترقين قبل و بعد أن يتورطوا في جرائم و أعمال تجسس صناعية يقومون بحشدهم نيابة عن الدولة. |
| que esses registos tinham sido roubados. Por isso, se assistirmos aos noticiários da noite, pensamos que, na maior parte, se trata de espionagem | TED | فإذا كنت تشاهد الأخبار المسائية، ستعتقد أن معظم هذا هو تجسس أو نشاط للدولة القومية. |
| A espionagem de que é considerado culpado e o atentado que preparou são punidos com a morte. | Open Subtitles | التهم الموجهة لك من تجسس وتفجير عقوبتها الموت. |
| espionagem industrial, desvio de diamantes na Africa do Sul, roubo de milhões em títulos ao portador... | Open Subtitles | تجسس صناعي ، إختطاف تهريب الماس من جنوب أفريقيا سرقة و طرح ملايين من النقود القابلة للتداول |
| Sabe, toda essa merda de espionagem da CIA! | Open Subtitles | أنت تعلم كل عمليات تجسس مكتب المباحث الفيدرالية |
| Não um único tiro no Presidente, como num romance de espionagem. | Open Subtitles | وليست هذه الطلقة الواحدة على الرئيس، مثل هراء روايات الجاسوسية. |
| Agora que isto já inclui espionagem e homicídio. | Open Subtitles | محرضين الان نحن عظيم، والجريمة الجاسوسية على |
| Mesmo se estivermos em guerra com uma agência de espionagem? | Open Subtitles | بالرغم من أننا وسط حرب مع منظمة جاسوسية سرية؟ |
| O facto de a tua namorada ser da Fulcrum não é algo que seja ensinado na escola de espionagem. | Open Subtitles | لقد كانت حبيبتك من فولكرم هذا ليس شيئا يدرسوة فى مدرسة الجواسيس |
| Sem mais instruções, sem mais missões, sem mais espionagem. | Open Subtitles | لامزيد من البيانات الموجزة ولامزيد من المهمّات ولامزيد من أعمال التجسّس |
| Ele troca de telemóvel duas vezes por dia, para evitar espionagem corporativa. | Open Subtitles | إنّه يُغيّر الهواتف مرّتين يوميّاً لتجنّب تجسّس الشركات. |
| - de espionagem? | Open Subtitles | جواسيس متخفيين ودبلوماسيين من جميع انحاء العالم |
| Porém, foi acusado de espionagem e deportado em 1967. | Open Subtitles | ومع ذلك، اُتهم بالتجسس وتم ترحيله في عام 1967 |
| A não ser que queira voltar a tarefas normais de espionagem? | Open Subtitles | مالم تفضل العودة إلى واجبات الإستخبارات القياسية ؟ |
| Tinha uma câmera de espionagem no interior do quarto do cofre. | Open Subtitles | إذاً لديها كاميرا تجسسية في غرفة الخزينة |
| espionagem e denúncia é mais intrigante que... | Open Subtitles | ان العلاقات والتجسس ليسـا أسـوأ من شخـص توني : غاضب كثيرا |
| Trabalhamos com um mestre da espionagem, alguém que não prevês a chegar. | Open Subtitles | أترى نحن نعمل مع جاسوس عظيم شخص ما لن تراه يهاجمك |
| - É um velho termo de espionagem para quando os espiões enchiam as suas malas de jornal amachucado, para parecer uma coisa valiosa. | Open Subtitles | إنه مصطلح جاسوسي قديم. للأشباح عندما كانوا يحشون حقائبهم بصحيفة مكوّمة |
| Uma das tarefas mais difíceis na espionagem é aprender a esperar. | Open Subtitles | من أصعب المهام في عمل الاستخبارات هي تعلم كيفية الانتظار |
| Sim, ele escreve sobre encriptação e secretismo, fundos secretos, essas merdas de espionagem. | Open Subtitles | أجل، لقد كتب حول التشفير والأمان وتمويل البرامج، وسائر تلك الأمور التجسسية |