Para esqueceres o Joey, tens que dar o próximo passo. | Open Subtitles | لو عاوزه تنسى جوى يبقى لازم تعملي كده بنفسك |
Para teu bem, é melhor esqueceres que viste este homem. | Open Subtitles | لمصلحتك , الافضل لك ان تنسى انك رايت هذا الرجل |
Logo vi que era só uma questão de tempo até esqueceres onde moramos. | Open Subtitles | حسناً, لقد تصورت انها مسألة وقت قبل ان تنسى اين نقيم |
Da próxima vez que esqueceres convenientemente cenas que nos afetam... | Open Subtitles | في المرة المقبلة، عندما يناسبك نسيان شيء يؤثر علينا.. |
Se queres o meu conselho, quanto mais cedo esqueceres tudo, melhor. | Open Subtitles | إذا كنت تريد نصيحتي، كلما اسرعت في نسيان كل شيء، كان ذلك أفضل. |
Está na altura de esqueceres as fantasias de bonecos assassinos. | Open Subtitles | حان الوقت لتنسى تلك التخيلات عن الدمى السفاحة. |
E que tal esqueceres o teu comprador e passares a noite comigo em vez disso? | Open Subtitles | ماذا لو قُمتى بنسيان المشتري الخاص بك وقضاء الليلة معي بدلًا من ذلك؟ |
Fico feliz por ouvir isso. É melhor esqueceres. | Open Subtitles | انا سعيد لسماع ذلك ، من الافضل ان تنساها |
Espera aí. E se eu te dissesse para esqueceres tudo isto? | Open Subtitles | انتظري دقيقة ، انتظري لحظة ماذا لو قلت لكِ انسي كل هذا؟ |
Escuta. O melhor é esqueceres que isto aconteceu. | Open Subtitles | اسمع، أفضل شيئ لك لتفعله هو فقط أن تنسى ما حدث. |
Beau! Se se trata de orgulho, é melhor esqueceres. | Open Subtitles | هاي ، بــــو ، لو أن السبب في ذلك هو الكبرياء ،، فمن الافضل لك أن تنسى الأمر |
Decidimos levar-te a Paris para esqueceres tudo... especialmente esse Mark Darcy. | Open Subtitles | لقد قررنا ان نأخذك إلى باريس حتى تنسى كل شيئ تحديدا مارك دارسى |
Mas não o suficiente para esqueceres quem manda aqui. | Open Subtitles | و لكنها ليست مدة طويلة حتى تنسى من يدير الأمور هنا |
Se te disser para esqueceres, não vai adiantar, pois não? | Open Subtitles | إن أخبرتك بأن تنسى الأمر فلن يحدث هذا فارقاً، صحيح؟ |
Quando te esqueceres de me dar algo no meu aniversário, nessa altura é que deves lamentar. | Open Subtitles | عندما تنسى أن تشتري لي هدية في عيد مولدي عندها يمكنك أن تعتذر |
Não achas que é tempo de esqueceres esse rapaz? | Open Subtitles | ألا تظنين أنه حان وقت نسيان ذلك الصبي؟ |
Ontem pedi-te para esqueceres isso e disseste-me para ficar. | Open Subtitles | في الأمس، طلبت منك نسيان هذا و أنت قلت إبقي |
Gostas de morangos? Eles ajudam-te a esqueceres os teus problemas. | Open Subtitles | هل تحبي الفراولة؟ أنها تساعدك على نسيان مشاكلك |
Mas agora está na altura de esqueceres tudo isso. Procura no fundo de ti e deixa o assustador sair! | Open Subtitles | ولكن حان الوقت الآن لتنسى كل ذلك ابحث في الخوف الذي يقبع بأعماقك |
Acho que está na hora de esqueceres isso, meu. | Open Subtitles | يييه, ربما حان الوقت لتنسى ذلك, يارفيق |
Só podes ganhar agora, se esqueceres isto. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتفوز الآن هي بنسيان الأمر |
Disse-te para esqueceres aquilo. | Open Subtitles | قلت لك أن تنساها |
Tens de esquecer a dor, o medo e não esqueceres o que te ensinei, entendeste? | Open Subtitles | اخيراً, يجب ان تنسي الألم انسي الخوف تذكري هذا الدرس هل تفهمينني؟ |
É um prazer que deves experimentar para esqueceres os homens. | Open Subtitles | هو عدا ذلك لطيف يجب أَن تحاولي . . لنسيان كل الرجال. |
Pedi-te inúmeras vezes para esqueceres. | Open Subtitles | سالتك مرارا وتكرارا ان تنسي الموضوع |