"esqueceu-se do" - Traduction Portugais en Arabe

    • نسي
        
    • هل نسيت
        
    • نسيتِ
        
    • نسى
        
    • نسيتَ
        
    Ele Esqueceu-se do volume do nariz de cenoura, um terço da base vezes a altura. Open Subtitles لقد نسي حجم الأنف الجزري، ثلث القاعدة مضروباً في الارتفاع
    E o Luke Esqueceu-se do projecto de ciências, por isso, vou agora deixá-lo na escola. Open Subtitles و لوك نسي مشروعه العلمي لذا الان أنا في المدرسة أقوم بتوصيله
    Harun, Esqueceu-se do motivo que o trouxe a Bagdade? Open Subtitles هارون؛ هل نسيت القضية التي جاءت بك لهنا؟
    Bem, amigo! Você Esqueceu-se do Akhtar Hyderabadi? Open Subtitles حسناً , أيها الصديق هل نسيت اختر حيدر أبادي ؟
    Com todo o respeito, Esqueceu-se do que se passa lá fora? Open Subtitles مع فائق أحترامي، هل نسيتِ ما حصل هناك؟
    Esqueceu-se do seu cântaro. Open Subtitles نسيتِ الكونتارو
    Esqueceu-se do seu gorro de dormir, o seu gorro da sorte... Open Subtitles لقد نسى قبعة نومه كانت قبعته الجالبة للحظ
    Esqueceu-se do seu próprio nome? Polícia. Open Subtitles هل نسيتَ اسمكَ؟
    O rapaz Esqueceu-se do passe dele enquanto viajava para me ir comprar galos de combate. Open Subtitles الفتى نسي أوراقه بينما هو مسافر لشراء ديك مصارع لي
    Pá, Esqueceu-se do nome. Open Subtitles لقد نسي اسمه. أشعر بالأسى من أجله
    Ele Esqueceu-se do nosso aniversário novamente? Open Subtitles لقد نسي أمر ذكرى زواجنا مجدداً
    Mas Esqueceu-se do cartão da comida, o que foi sorte. Open Subtitles لكنّه نسي بطاقة المؤن وهو ما يعتبر حظاً
    Esqueceu-se do que aconteceu 15 anos atrás? Open Subtitles هل نسيت ما حدث قبل خمسة عشر سنةً ؟
    Esqueceu-se do que se passa? Open Subtitles هل نسيت ما قد حدث ؟ زوجتك اغتصبت
    Esqueceu-se do avião? Open Subtitles هل نسيت ما حدث بالطائرة؟
    - Esqueceu-se do vosso aniversário? Open Subtitles هل نسيت عيد زواجك؟ لا
    A senhora Esqueceu-se do aniversário dela. Open Subtitles لقد نسيتِ عيد ميلادها.
    Não, Esqueceu-se do detergente. Open Subtitles -لا ! نسيتِ مسحوق الغسيل
    Minha senhora. Senhora, Esqueceu-se do seu bebé. Open Subtitles يا، سيدة سيدة ، نسيتِ طفلك!
    Sei, mas ele Esqueceu-se do livro e não vai fazer os deveres de casa. Open Subtitles أعلم , لكنه قد نسى دفتره , وهو يحتاجه لمهامه
    Esqueceu-se do seu cão! Open Subtitles أوديسا)! نسيتَ كلبتك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus