Esqueci-me de uma coisa. | Open Subtitles | مستر : راى , انتظر لقد نسيت شيئا |
Esqueci-me de uma coisa, mas quero continuar esta conversa, então eu ligo-te ou podes ligar-me para o telemóvel. | Open Subtitles | لقد نسيت شيئا ما 1475 01: 06: 16,205 |
Esqueci-me de uma coisa no andar de cima.. | Open Subtitles | لقد نسيت شيئا في الطابق الاعلى |
Esqueci-me de uma coisa no bar, mas volto já. | Open Subtitles | لقد نسيت شيئاً في الحانه .. سأعود حالاً |
Raios. Esqueci-me de uma coisa no carro. | Open Subtitles | اللعنة , لقد نسيت شيئاً في السيارة |
Esqueci-me de uma coisa. | Open Subtitles | لقد نسيتُ شيئاً. سألتقي بكم هناك |
Esqueci-me de uma coisa no laboratório. | Open Subtitles | لقد نسيت شيئا فى المكتبة |
Na verdade, Esqueci-me de uma coisa... | Open Subtitles | فى الواقع لقد نسيت شيئا |
Oh, Esqueci-me de uma coisa. | Open Subtitles | أوه ، لقد نسيت شيئا |
- Esqueci-me de uma coisa. | Open Subtitles | لقد نسيت شيئا واحدا |
Eu Esqueci-me de uma coisa. | Open Subtitles | لقد نسيت شيئا كنت قد نسيت |
Esqueci-me de uma coisa no meu carro. | Open Subtitles | أوه، لقد نسيت شيئا في سيارتي. |
Esqueci-me de uma coisa no carro. | Open Subtitles | لقد نسيت شيئا في سيارتي |
(Assobio) (Risos) Desculpem. Esqueci-me de uma coisa. Vocês assobiam o mesmo tom que eu. | TED | (صفير) (ضحك) عذرا. لقد نسيت شيئا واحدا. صفروا معي نفس النغمه . |
Esqueci-me de uma coisa... | Open Subtitles | "لقد نسيت شيئا. |
Esqueci-me de uma coisa. | Open Subtitles | لقد نسيت شيئاً واحداً |
- Não, Esqueci-me de uma coisa. | Open Subtitles | هل دخلت للتو؟ -لا, لقد نسيت شيئاً |
- Mas Esqueci-me de uma coisa. | Open Subtitles | ولكن , اترى لقد نسيت شيئاً |
Rhett, Esqueci-me de uma coisa em casa. | Open Subtitles | "ريك " لقد نسيت شيئاً في المنزل |
Esqueci-me de uma coisa. | Open Subtitles | لقد نسيت شيئاً. |
- Esqueci-me de uma coisa. | Open Subtitles | لقد نسيتُ شيئاً أخيراً |