Já me tinha esquecido como era bom respirar ar puro. | Open Subtitles | برينين لقد نسيت كم هو جميل تنفس هواء طبيعي |
Jane, tinha esquecido como a luz é tão incrível aqui. | Open Subtitles | جاينى,لقد نسيت كم هو جميل الضوء فى الخارج هنا |
Já me tinha esquecido como era amorosa quando falava ao telefone. | Open Subtitles | نسيت كم كانت حنونة على الهاتف، بالمناسبة |
Tinha-me esquecido como vocês são, como pensam. | Open Subtitles | أنا سعيدة أنني رأيت هذا ، لقد نسيت كيف هي حياتك ومن أنت و كيف تفكر |
Tinha-me esquecido como era na Secundária. | Open Subtitles | لقد نسيت كيف يكون الأمر عندما تكون في المدرسة العليا |
Tinha esquecido como era entrar numa sala de braço dado contigo. | Open Subtitles | نسيت كيف يكون الحال عند دخولي إلى مكان وأنا ممسكة بذراعك |
Tinha-me esquecido como é mau estar longe de casa. | Open Subtitles | نسيت كم يكون الشعور سيء جداً بالأبتعاد عن الديار. |
Já me tinha esquecido como era bonito. O meu cabelo era volumoso e macio. | Open Subtitles | نسيت كم كنتُ وسيمًا، شعري كثيف جدًّا وناعم |
Havia esquecido como o Daimler gasta combustível. | Open Subtitles | لقد نسيت كم تستهلك الديملر من الوقود |
Sabes que já me tinha esquecido como é divertido andar contigo. | Open Subtitles | لقد نسيت كم كان الخروج معك ممتعاً. |
Sabe, tinha me esquecido como os homens podem ser generosos. | Open Subtitles | نسيت كم يمكن أن يكون الرجال كرماء |
Já me tinha esquecido como este sítio é bonito. | Open Subtitles | اننى كنت نسيت كم هذا المكان جميل |
Tinha esquecido como tu gostavas de comer vegetais. | Open Subtitles | لقد نسيت كم كنت تستمتع في أكل الخضروات |
Já me tinha esquecido como é divertido ser solteiro. | Open Subtitles | نسيت كم هو ممتع أن تكون عازباً |
Já me tinha esquecido como és boa dançarina. | Open Subtitles | كنت قد نسيت كم أنتِ راقصة ماهرة |
As pessoas trazem-me coisas, como se tivesse esquecido como cozinhar. | Open Subtitles | الناس يحضرون لي وجبات كأنني نسيت كيف أطبخ |
Espero não ter esquecido como se dá um pontapé. Alice disse para si mesma. | Open Subtitles | "آمل ألا أكون قد نسيت كيف أركل" قالت آليس لنفسها |
É uma festa para os olhos, não? Tinha quase esquecido como é um homem de verdade. | Open Subtitles | تقريباً نسيت كيف يبدو الرجل الحقيقي |
Caramba, vais ficar aí como se te tivesses esquecido como se vende droga? | Open Subtitles | اللعنة ، هل نسيت كيف تبيع المخدّرات ؟ |
Já me tinha esquecido como era simplesmente falar com alguem. | Open Subtitles | ,لقد نسيت كيف هو , الحديث لشخص ما |
Tinha-me esquecido como este jogo é bom. | Open Subtitles | أنا نسيت كيف هذه اللعبة لطيفة. |