"esquerdo do" - Traduction Portugais en Arabe

    • اليسرى من
        
    • الأيسر من
        
    • اليساري
        
    • الايسر من
        
    ... a sério, literalmente. Do lado esquerdo do diagrama, estão as caixas. TED الأشياء التى بـ , بإتجاه اليد اليسرى من الرسم التخطيطى هذه هى الصناديق
    Eu perdi toda a sensação do lado esquerdo do meu corpo. Open Subtitles لقد فقدت كل الشعور في الجهة اليسرى من جسمي
    Contusão em forma de ferradura no lado esquerdo do pescoço. Open Subtitles كدمة على شكل حدوة حصان على الجهة اليسرى من الرقبة
    Aí está - o lóbulo esquerdo do fígado maior que o normal. Open Subtitles كما نرى هنا، الجزء الأيسر من الكبد يعاني من تضخم شديد
    De repente, um clarão brilhante no lado esquerdo do vosso visor mostra-vos um adversário a aproximar-se. TED فجأة، ومضة لامعة على الجانب الأيسر من الواقي تعلمك أن الظهير الجانبي الغير مرئي يركض باتجاهك
    Os investigadores encontraram danos nos lobos temporais esquerdos dos doentes e, portanto, sugeriram que a linguagem é controlada pelo lado esquerdo do cérebro. TED فوجد الباحثان لديهم أذيات في الفص الصدغي الأيسر، لذا فقد اقترحوا أن التحكم باللغة يتم بواسطة النصف الأيسر من الدماغ.
    A única maneira de fixarem este chinó foi magnetizando o quadrante dianteiro esquerdo do crânio. Open Subtitles والسبيل الوحيد الذي أمكنني من تركه هناك بواسطة مغنطة الربع اليساري الأعلى من جمجمتي
    Sobreviveu mais de um dia depois do ataque... com o lado esquerdo do rosto desfeito em bocados. Open Subtitles ظل حيا لأكثر من يوم بعد الهجوم والجزء الايسر من وجهه يتدلى في اجزاء
    O lado esquerdo do cérebro controla a área da fala. Open Subtitles الجهة اليسرى من الدماغ تتحكم في منطقة الكلام.
    Papel e caneta no lado esquerdo do telefone. Open Subtitles القلم و الورقة على الجهة اليسرى من الهاتف
    Portanto, para esclarecer, o lado esquerdo do frigorífico é meu. Open Subtitles فقط لنكون واضحين الجهه اليسرى من الثلاجة تخصني
    Mantém-te apenas no lado esquerdo do menu. Open Subtitles لكن من الجهة اليسرى من القائمة
    Mas fica do lado esquerdo do menu. Open Subtitles لكن من الجهة اليسرى من القائمة
    E às tantas apercebemo-nos de que está a ficar incomodativo falar sobre o esquiador no canto inferior esquerdo do ecrã ou no esquiador acima da linha média. TED أي شيء وفي النهاية ندرك أنه من المتعب أن نتحدث عن المتزلج في الجزء السفلي الأيسر من الشاشة أو المتزلج فوق خط النصف مباشرة
    ...e se estende até a parte inferior do arco esquerdo do diafragma. Open Subtitles ومتمدد ليصل إلى الجانب الأيسر من الحجاب الحاجز
    Ferida no topo, lado esquerdo do peito, possível penetração múltipla... Open Subtitles طعنة بالسكين في الجزء الداخلي الأيسر من الصدر قد يكون الجرح عميقاً
    Os níveis de dopamina de Jackson aumentaram no hemisfério esquerdo do cérebro. Open Subtitles إرتفع معدل الدوبامين فى الجزء الأيسر من دماغه
    A menos que tenha o coração situado algures que não no lado esquerdo do peito, receio que sim. Open Subtitles ما لم يكن قلبه موجود فى مكان ما سوى الجانب الأيسر من صدره,
    Faz-me um favor. Vasculha o lado esquerdo do gabinete. Open Subtitles أمسح لي الغرفة من الجانب اليساري
    Ela foi estrangulada e a garganta foi rasgada ferimentos grosseiros ao longo do lado esquerdo do abdómen. Open Subtitles تم غنقها و تم ذبحها عند الحلق ... فحص الجروح ... تهبط علي الجانب الايسر من البطن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus