A Liga Árabe não o teria enviado cá sem essa autoridade. | Open Subtitles | جامعة الدول العربية لم تكن لترسلك هنا دون تلك السلطة |
A lei que limitava essa autoridade tornou os resultados mais previsíveis. | Open Subtitles | القانون الذي يقيد تلك السلطة جعل النتائج أكثر إمكانية لتوقعها |
Podemos criar uma base de dados descentralizada que tem a mesma eficiência de um monopólio sem criar essa autoridade central. | TED | يمكننا خلق قاعدة بيانات لا مركزية لديها ذات كفاءة الاحتكار التجاري دون وجود تلك السلطة المركزية فعليا. |
Ninguém lhe deu essa autoridade. Ela agora fala com os líderes mundiais, com chefes de estado, está a ter um impacto mundial. | TED | لا أحد أعطاها هذه السلطة وهي تتحدث الآن إلى قادة العالم رؤساء الدول وحقًا تؤثر على العالم |
Ele deu um prazo final de 3 horas para falar com essa autoridade. | Open Subtitles | اعطى توقيت نهائى 3 ساعات لجلب هذه السلطة |
Bem, isso não importa. Não tens essa autoridade. | Open Subtitles | هذا لايهم الأن، انت لا تملك هذه السلطة. |
Teoricamente, como médico legista, tenho essa autoridade. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} تقنيا، كطبيب شرعي، أنا أملك تلك السلطة. |
A Clarice fornecerá essa autoridade. Confio nela para agir na minha ausência. | Open Subtitles | ستوفر (كلاريس) تلك السلطة أثق بها بالتصرف نيابة عني |
Se essa autoridade for removida ou posta em questão... | Open Subtitles | و لو هذه السلطة قد تزعزعت أو تم رفعها... |
Tenho essa autoridade. | Open Subtitles | لدى هذه السلطة. |