Mas penso que essa perda iria ser a ferida que nunca sara. | Open Subtitles | أعتقد أنّ تلك الخسارة قد تكون في النهاية جرحاً لا يشفى |
essa perda financeira que forçou o meu patrão a deixar a reforma e a trabalhar. | Open Subtitles | تلك الخسارة المالية التى أجبرت رئيسى للخروج من التقاعد و العودة للعمل |
Pensamos que essa perda pode estar relacionada com algum tipo de agente stressante antigo da vida dele. | Open Subtitles | نظن ان تلك الخسارة مرتبطة لمسبب للتوتر موجود منذ فترة طويلة في حياته |
Depois de ter perdido os meus membros, essa perda, por exemplo, tornou-se um facto, fixo. Passou a fazer parte da minha vida. Aprendi que nunca mais poderia rejeitar esse facto sem me rejeitar. | TED | بعد خسارة أطرافي هذه الخسارة, على سبيل المثال أصبحت حقيقة ثابتة بشكل ضروري جزء من حياتي وتعلمت بأنني لاأستطيع أن أرفض هذه الحقيقة أن أرفض نفسي |
Mas essa perda pode ser evitada através da consolidação da memória, o processo pelo qual a informação passa da nossa efémera memória a curto prazo para a nossa memória a longo prazo, mais duradoura. | TED | لكن هذه الخسارة قد تُمنع عبر ترسيخ الذكريات، العملية التي من خلالها تنتقل المعلومات من الذاكرة قصيرة الأمد العابرة، للأثبت: الذاكرة طويلة الأمد. |
Preservação criogénica impede essa perda. | Open Subtitles | الحفظ الذي أقوم به يمنع تلك الخسارة |
Como comandante oficial dela, tomo essa perda pessoal. | Open Subtitles | كقائدها، أخذت تلك الخسارة على محمل شخصي |
Mas, nunca permitiste que essa perda diminuísse a tua luz. | Open Subtitles | لكنّك لم تتركي هذه الخسارة تقتُل بهجتك. |