"essas acusações" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه الإتهامات
        
    • تلك التهم
        
    • تلك الإتهامات
        
    • هذه الإدعاءات
        
    • هذه الاتهامات
        
    A minha perspectiva mudou e não quero mais c ontestar essas acusações. Open Subtitles منظوري قد اختلف و أنا لا أريد أن أواجه هذه الإتهامات بعد الآن
    Sugiro arranjares mais provas antes de fazeres essas acusações. Open Subtitles أقترح جمع المزيد من الأدلة .قبل تسوية هذه الإتهامات
    Nunca conseguirão manter essas acusações. Open Subtitles ‫أنت لن تنجح أبداً في إلصاق تلك التهم بها
    - essas acusações foram retiradas! - Enquanto ela permanecesse freira. Open Subtitles تلك التهم رفضت - طالما بقت راهبة -
    Que tal essas acusações no papel? Open Subtitles كيف تظن أن تلك الإتهامات ستبدو على الورق؟
    Faça essas acusações através dos canais apropriados. Não há tempo. Open Subtitles ستحصل على الفرصة لتقول هذه الإدعاءات عبر القنوات المناسبة
    Dentro de sete dias, virás a Burgos para responder a essas acusações. Open Subtitles خلال سبعة ايام ستمثل امام الملك فى بورجوس لترد على هذه الاتهامات
    - essas acusações são uma treta. - E é isso que estou aqui para provar. Open Subtitles هذه الإتهامات لا أساس لها من الصحة
    Como deve saber, tenho sido acusado de certas coisas... e tenho vigorosamente contestado essas acusações. Open Subtitles كما تعلم قد تم إتهامي بـ... أمور معينة و قد كنت بكل حيوية أواجه هذه الإتهامات
    Sr. Vice-presidente, lamento imenso a tragédia que o seu país viveu hoje, mas tem de fazer essas acusações através dos canais diplomáticos adequados depois do seu agente se entregar. Open Subtitles سيدى نائب الرئيس ...أنا آسف حقاً على المأساة التى عانتها بلادكم اليوم لكن يجب أن تمر هذه الإتهامات ...بقنوات دبلوماسية مناسبة
    - E aquilo era errado. Errado. - essas acusações nojentas. Open Subtitles هذه الإتهامات المقرفة - خطأ -
    essas acusações foram retiradas. Open Subtitles أسقطت تلك التهم.
    Precisamos de proteção na cadeia, e precisamos de limpar essas acusações. Open Subtitles نريد الحماية في السجن ويجب أن نجعل تلك الإتهامات الفارغة تذهب
    Não, estávamos a ter uma conversa séria sobre quão tolas são essas acusações. Open Subtitles كلاّ، لقد كان يدور النقاش الحاد حول مدى زيف هذه الإدعاءات
    Peter Florrick negou categoricamente essas acusações, e tem sido demonstrado que a acusador é um mentiroso. Open Subtitles قد نفى بيتر فلوريك هذه الاتهامات نفيًا باتًا وقد ثبت أن الذي اتهمته كاذبة
    Ouve-te. essas acusações infundadas podem destruir a nossa família. Open Subtitles هذه الاتهامات الجامحة قد تُدمر عائلتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus