"esse objetivo" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذلك الهدف
        
    • هذا الهدف
        
    Ela era apaixonada por esse objetivo e tinha a certeza de que nenhum exército, nenhum obstáculo nenhuma grande instituição se intrometeria no seu caminho. TED كانت متحمسة لتحقيق ذلك الهدف وكان من الجليّ أنها لن تترك لا الجيش ولا العواقب ولا المؤسسة الكبرى تقف في كريقها.
    Desde que ela encontrou esse objetivo maior ela só quer desvendar casos e mais casos. Open Subtitles أعني , منذ ان أصبح لديها ذلك الهدف الأعظم فكل ما تريد أن تفعله هو قضية تلو قضية
    E eu acredito que as próximas décadas serão mais ou menos turbulentas na medida em que formos mais ou menos capazes de atingir esse objetivo: levar a governação para o espaço global. TED وأعتقد أن العقود التي تنتظرنا الآن وسوف يكون إلى حد أكبر أو أقل اضطرابا أكثر أو أقل ونحن قادرون على تحقيق ذلك الهدف: لجلب الحكم إلى الفضاء العالمي.
    Eu ainda acho que devemos fazer tudo o que estiver ao nosso alcance para alcançar esse objetivo. TED مازلت اظن اننا يجب ان نفعل كل ما بإمكاننا حتى نحقق هذا الهدف
    Aumentar a regulamentação do controlo do tabaco é essencial se quisermos atingir esse objetivo. TED وبالطبع، تكثيف تنظيم مكافحة التبغ هو أمر ضروري إذا كنا نريد تحقيق هذا الهدف.
    A Iniciativa Furacão pretende assegurar que esse objetivo se torna realidade. Open Subtitles ومبادرة الزوبعة تريد أن تكون على يقين أن هذا الهدف سيصبح حقيقة
    Dediquei minha vida a esse objetivo, mas envelheci e fiquei doente, tive que me infectar para poder sobreviver. Open Subtitles لقد ضحيت بحياتى من اجل هذا الهدف ولكننى, كرهتما فعلتهبنفسى.. فكان يجب ان اصيب نفسى بهذا لأبقى على قيد الحياة
    Não lhe dizemos como resolver o problema apenas lhe damos o objetivo, e ela terá de descobrir por si mesma, através de tentativas e erros, como alcançar esse objetivo. TED أنت لاتخبره كيف يمكن أن يحل المشكلة أنت تعطيه فقط الهدف وهو عليه أن يكتشف بنفسه عن طريق التجربة والخطأ كيفية الوصول إلى هذا الهدف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus