Vou ilustrar esse passo com uma tarefa chamada "rotação mental". | TED | دعوني أوضح هذه الخطوة بالمهمة التي تدعى بــالتدوير العقلي |
para avançar com a análise desse tópico. Se esse passo for muito difícil para a pessoa ou equipa que fez a descoberta, pode-se adicionar um matemático como um colaborador. | TED | إذا أثبتت هذه الخطوة أنها صعبة جدا لهذا الشخص أو الفريق المكتشف، يمكن لهم أن يضموا عالم رياضيات كمتعاون معهم. |
Tenho que estar seguro de que ê a coisa certa antes de dar esse passo. | Open Subtitles | علي التأكد من أنني أقوم بالشيء الصحيح قبل الإقدام على مثل هذه الخطوة الكبيرة |
No entanto, não sei se estou pronto para dar esse passo. | Open Subtitles | مع ذلك، لا أعرف إذا كنت مستعد لإتّخاذ تلك الخطوة. |
Se e quando eu escolher dar esse passo, quero estar diante de todos os que conheço e dizer: | Open Subtitles | , لو اننا اخترنا أخذ تلك الخطوة فأريد الوقوف أمام الجميع و أقول |
Na primeira coluna, "Definir", escrevem-se as piores coisas que imaginamos que podem acontecer se dermos esse passo. | TED | في العمود الأول، "عرّف"، حيث تقوم بكتابة أسوأ ما يمكنك أن تتخيل حدوثه إذا أخذت تلك الخطوة. |
Mas eu não acredito que estejas preparada para dar esse passo. | Open Subtitles | ولكن يبدو لي أنك لست جاهزة للقيام بهذه الخطوة |
Só um ultimo passo envolvido, para ler os dados E esse passo envolve entrar num local seguro. | Open Subtitles | ثمّة خطوة أخيرة لقراءة البيانات وتتضمّن هذه الخطوة اقتحام مبنى محميّ |
Além de eu não o conhecer de lado nenhum, a Stephanie ainda não está pronta para dar esse passo. | Open Subtitles | بجانب حقيقة أني لا أعرفك من حيّز صغير ستيفاني ليست مستعدة لبدء هذه الخطوة في حياتها. |
Porque não estavas preparado para dar mais esse passo. | Open Subtitles | لأنك لم تكن مستعدا لأخذ هذه الخطوة |
Mas o meu filho deu esse passo. Assumiu a sua responsabilidade... | Open Subtitles | لكن ابني أخذ هذه الخطوة على مسؤوليته |
Não sei, Edna. Ainda não estou pronto para dar esse passo decisivo. | Open Subtitles | لا أعرف , لست مستعد لأخذ هذه الخطوة |
E vou ensinar-te esse passo hoje. | Open Subtitles | و سأعلمكِ هذه الخطوة اليوم |
Sei que não é fácil, ...mas dar esse passo para a reconciliação é a porta para a recuperação. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس من السهل ولكن يجب اتخاذ تلك الخطوة من أجل تحقيق المصالح مع أكثر الناس المتضررين من ادمانكم ذلك الباب من اجل الشفاء |
O Universo fará esse passo por si. | Open Subtitles | الكون سيفعل تلك الخطوة لك ـ |
esse passo inclui clorofórmio e um rolo de fita-cola? | Open Subtitles | أتتضمن تلك الخطوة مركب (الكلوروفورم) ولفافة من الشريط اللاصق(كناية عن خطفه لشخص ما)؟ |
E se eu der esse passo por ti? | Open Subtitles | ماذا لو قمت بهذه الخطوة بدلاً عنكِ؟ |