esse tipo de coisa costumava ser ouro maciço para mim. | Open Subtitles | هذا النوع من الأشياء عادةً يعني لي الذهب الخالص |
A adverti desde o princípio que nesta casa... não toleraria esse tipo de coisa. | Open Subtitles | حذرتك منذ البداية في هذا المنزل , حسناً . . هذا النوع من الأشياء لا أرحب به |
esse tipo de coisa é sempre desagradável. Mas desta vez teve imponência, não? | Open Subtitles | هذا النوع من الأمور يبعث على التجهم و لكن هذا الموقف يوحي بالعظمة |
Homens detestam esse tipo de coisa. Ora, não se aborreça. | Open Subtitles | الرجال يحتقرون ذلك النوع من الأشياء هيا , لا تعبسى |
Só vem no fim-de-semana e esse tipo de coisa? | Open Subtitles | هل تستخدمه لقضاء العطلات الأسبوعية أو شئ من هذا القبيل ؟ |
Roupa de crianças, sapatos, casacos, esse tipo de coisa. | Open Subtitles | ملابس الاطفال, الاحذيه, المعاطف هذا النوع من الاشياء |
Um alegre bom dia, e todo esse tipo de coisa, Amigos bretões. | Open Subtitles | يوم سعيد عليكم وكل الأشياء الطيبة أيها الأصدقاء البريطانيون |
Todos são suspeitos, esse tipo de coisa. | Open Subtitles | و الجميع فى موضع الإشتباه هذا النوع من الأشياء |
- o melhor sítio para esse tipo de coisa. | Open Subtitles | -المكان غير مناسب لفعل هذا النوع من الأشياء |
Garota tola. esse tipo de coisa pode te matar. | Open Subtitles | يالك من فتاة سخيفة ، هذا النوع من الأشياء قد يعرضك للموت |
- Sim, vi esse tipo de coisa antes, já aconteceu comigo uma vez. | Open Subtitles | أجل , لقد رايت هذا النوع من الأشياء من قبل لقد حدث معي ذات مرة |
Olha. Não diga-me esse tipo de coisa, sou só um doutor. | Open Subtitles | أنظر, هم لا يخبرونني هذا النوع من الأشياء. |
Tenho pena mas esse tipo de coisa não faz o meu estilo. | Open Subtitles | أخشى أن هذا النوع من الأشياء ليس من أسلوبي |
Mas como Director Assistente, a agência tende a olhar com maus olhos esse tipo de coisa. | Open Subtitles | لكن لكوني المدير المساعد، فالوكالة تميل لإنشاء وجهة نظر سيئة حول هذا النوع من الأمور. |
Quero dizer, sei que ele está contra mim mas esse tipo de coisa não é o estilo dele. | Open Subtitles | أعني, أعلم أنه ضدي ولكن هذا النوع من الأمور ليس من أساليبه |
esse tipo de coisa não deve acontecer novamente, porque no fundo das nossas almas amedrontadas, sabemos que a democracia é um gigante moribundo, um conceito político doente, em decadência, contorcendo-se no seu estertor final. | Open Subtitles | هذا النوع من الأمور على الأرجح لن تحدث مرة أخرى... لأنه في أعماق أرواحنا الخائفة نعلم أن الديمقراطية مارد يحتضر... |
Câmaras modificadas, escudos solares, esse tipo de coisa. | Open Subtitles | , الكاميرات المخصصة , الدروع الشمسية ذلك النوع من الأشياء |
esse tipo de coisa. É tudo metáfora, certo? | Open Subtitles | ذلك النوع من الأشياء هذه الأمور كلها إستعارات ، أليس كذلك ؟ |
esse tipo de coisa. São só metáforas, certo? | Open Subtitles | ذلك النوع من الأشياء هذه الأمور كلها إستعارات ، أليس كذلك ؟ |
A garrafas numa vedação, esse tipo de coisa. | Open Subtitles | و وضع زجاجات على السور . . شئ من هذا القبيل |
Sim, esse tipo de coisa. | Open Subtitles | آجل , شئ من هذا القبيل |
Enfrenta os teus medos e esse tipo de coisa. | Open Subtitles | اخذت بعض من هذه الدروس. اواجه مخاوفي. هذا النوع من الاشياء |
Um alegre bom dia, e todo esse tipo de coisa, Amigos bretões. | Open Subtitles | يوم سعيد عليكم وكل الأشياء الطيبة أيها الأصدقاء البريطانيون |