"esses palhaços" - Traduction Portugais en Arabe

    • هؤلاء المهرجين
        
    ...feito Inverno por esses palhaços, os Tudor... Open Subtitles وسنصنع ملابس الشتاء من هؤلاء المهرجين, بني تيودور
    Se não fizermos algo com esses palhaços, acabaremos sendo as bolas dos malabaristas. Open Subtitles إذا نحن لم نقسو على هؤلاء المهرجين سوف نكون كالكرات المقذوفه بالهواء بالوقت ذاته
    Por quantos desses malditos testes é que esses palhaços me vão fazer passar antes de me deixarem sair daqui para fora? Open Subtitles كم عدد الإختبارات التي سيجرونها لي هؤلاء المهرجين مررت بذلك من قبل و تركوني أخرج من هنا
    Não devia dizer isso, mas ela está mais avançada do que esses palhaços. Open Subtitles أتعرف ربما يجب أن لا أقول هذا لكنها أفضل تركيزاً في التنفس من هؤلاء المهرجين
    - Como se eu não pudesse tratar de todos esses palhaços sozinha. Open Subtitles كما لو أنني لا استطيع القضاء على هؤلاء المهرجين وحدي
    Que merda se esta a passar ali fora? Quem porra são esses palhaços? Open Subtitles ماذا حدث بالخارج من هؤلاء المهرجين
    E quem me dera poder dizer-lhe mais sobre esses palhaços. É preciso... Open Subtitles -أتمنى أن أخبرك الكثير عن هؤلاء المهرجين
    Achas que está seguro aqui, com esses palhaços, Open Subtitles تعتقد أن آمن هنا مع هؤلاء المهرجين
    Deitem abaixo esses palhaços. Open Subtitles إخترقوا هؤلاء المهرجين
    Sim, vai lá, tigre, mostra a esses palhaços. Open Subtitles أري هؤلاء المهرجين
    Não te queres dar com esses palhaços, pois não? Open Subtitles ! لا تريد أن تعلق مع هؤلاء المهرجين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus