Ele não vai conseguir. A velocidade está a abrandar rápido. Teve de disparar o motor muito cedo. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يفعل ذلك.أنه يتباطأ لقد شغل المحرك الصاروخي مبكرا |
Nos anos 70, nos anos 80, nos anos 90, no início do milénio e nesta década, ainda mais depressa, o crescimento da população está a abrandar. | TED | العقد -- السبعينيات والثمانينيات والتسعينيات، وفي هذا العقد، وعلى نحو أسرع -- إن معدل نمونا السكاني يتباطأ. |
A rotação Terrestre está a abrandar a uma taxa de zero ponto zero zero zero zero zero zero zero | Open Subtitles | دوران الكرة الأرضية اصبح يتباطئ وصولا لنقطة صفر صفر, صفر |
- Ele está a abrandar. - Está a tornar-se humano. | Open Subtitles | إنه يتباطئ - إنه يصبح بشري مجدداً - |
está a abrandar. | Open Subtitles | انها تبطئ. |
está a abrandar. | Open Subtitles | انها تبطئ. |
está a abrandar. | Open Subtitles | تباطؤ. |
O ritmo cardíaco está a abrandar para 50 batimentos por minuto. | Open Subtitles | يتباطأ نبضه إلى 50 دقة في الدقيقة. |
está a abrandar, é normal. | Open Subtitles | إنه يتباطأ ، هذا طبيعي |
Porque está a abrandar? | Open Subtitles | لماذا هو يتباطأ ؟ |
A hemorragia está a abrandar. | Open Subtitles | النّزيف يتباطأ. |
O teu ritmo cardíaco está a abrandar. | Open Subtitles | نبض قلبك يتباطأ. |
está a abrandar demais... | Open Subtitles | ...إنه يتباطأ كثيراً |
Ele está a abrandar. | Open Subtitles | إنه يتباطئ! |
- está a abrandar! | Open Subtitles | ومن تباطؤ! |