"está a perceber" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل تفهم
        
    • أتفهمني
        
    Isto ainda não terminou, espertinho. Está a perceber? Open Subtitles هذا لم ينتهى الآن أيها الوغد هل تفهم ما اقصد؟
    Se este miúdo morre, está decerto envolvido. Está a perceber? Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا يجري , إذا قتل هذا الفتى فأنت في القضية تماماً هل تفهم ؟
    Oiça, Coronel, se quer manter o seu cargo aqui, aconselho encontrar uma maneira de fazer isso acontecer, caso contrário poderá ser substituído um pouco mais cedo que o esperado, Está a perceber? Open Subtitles اسمع أيها الكولونيل ، إذا أردت أن تحافظ على موقعك هنا أقترح أن تجد طريقة لأن يحدث هذا وإلا فلربما يتم استبدالك في أقرب مما تتوقع ، هل تفهم ؟
    Se disparar-mos agora, estarêmos a fazê-lo às cegas e incapacitados. Está a perceber? Open Subtitles ويبس ، لو أطلقنا الآن سنكون كمن يطلق سلاح و لا يعلم أين سينفجر ، أتفهمني ؟
    Está a perceber? Open Subtitles أتفهمني
    Não Está a perceber, o Theo está pronto a arrasar tudo aqui. Open Subtitles هل تفهم ؟ أنه مستعد لحرق الأرض هنا
    Está a perceber? Open Subtitles هل تفهم ما أعنيه؟
    Fui eu que lhe mexi. Está a perceber? Open Subtitles أنا من نقلها ، هل تفهم ؟
    Está a perceber o que estou a dizer? Open Subtitles هل تفهم ما أقوله؟
    Quem mata um polícia é coroado rei dos detidos, Está a perceber? Open Subtitles حيثما تنضج يا رجل فتقتلشرطيا... فسوف يتوجوك ملكا (كينج كونج) للأغبياء هل تفهم ذلك ؟
    Está a perceber? Open Subtitles هل تفهم قصدي؟
    Está a perceber? Open Subtitles هل تفهم ؟
    Está a perceber? Open Subtitles هل تفهم ؟
    Está a perceber? Open Subtitles هل تفهم أنت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus