"está a trabalhar no" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعمل على
        
    • تعمل على
        
    • أنها تعمل في
        
    O Derek ainda está a trabalhar no mistério do animal gordo? Open Subtitles أين ديريك؟ اوه، لا يهم أنا اعرف اين هو يعمل على لغز الحيوان السمين
    está a trabalhar no ficheiro U.C.O.. Já conheceste o Marshall. Esta é a Sydney Bristow. Open Subtitles هو يعمل على ملف منظمة التجارة المتحده قابلت مارشال وهذه بريستو
    O Curtis está a trabalhar no guião, e segundo ele, A Marca não tem nada a ver com o futuro. Open Subtitles كورتيس يعمل على نصه الان وطبقا لنصه المعلّمون ليسوا متصليين بالمستقبل
    - Ela não está a trabalhar no localizador? Open Subtitles لماذا لا تعمل على التتبع بالقمر الصناعى؟
    está a trabalhar no caso da carrinha de valores? Open Subtitles تعمل على قضية السيارة المدرعة ؟
    está a trabalhar no Directorado de Ciência e Tecnologia. Open Subtitles أنها تعمل في المديرية من العلم والتقنية في لانجلي
    está a trabalhar no discurso "a sair do armário" ou assim? Open Subtitles انه يعمل على "الخروج من الشرنقة".أو شيء من هذا الكلام؟
    Todo o Gabinete está a trabalhar no caso, se descobrirmos algo, eu aviso-o. Open Subtitles المكتب كلّه يعمل على الغضية، لو ظهر أي شيء، سأُعلمك
    Ele está a trabalhar no teu PhD em termo. Open Subtitles إنه يعمل على شهادة الدكتوراه في الحرارية
    O FBI está a trabalhar no mesmo caso, há meses. Open Subtitles لقد كان مكتب التحقيقات الفيدرالي يعمل على نفس القضية لعدّة شهور
    Grandes Agentes do Governo nem mesmo sabem quem está a trabalhar no caso. Open Subtitles عملاء حكوميون كبار لا يستطيعون حتى أن يعرفوا من يعمل على القضية.
    A equipa técnica está a trabalhar no seu telefone para localizar o remetente. Open Subtitles الفريق التقني يعمل على هاتفك لتعقب مكان المُرسل
    Aqui no departamento de adereços, um tipo suado está a trabalhar no Petercóptero. Open Subtitles هنا في قسم الدعم, رجل ما متعرق يعمل على طائرة بيتر.
    Este homem está a trabalhar no seu computador, mas pode estar a pensar nas férias que teve o mês passado, a imaginar o que vai ser o seu jantar. TED هذا الرجل هو جالس هنا يعمل على جهاز الكمبيوتر الخاص به، وبنفس الوقت يمكن أن يكون تفكيره عن العطلة التي قضاها الشهر الماضي، أو يتساءل عما سيتناوله في العشاء.
    Ele está a trabalhar no Diaz, a falar só comigo. Open Subtitles إنه يعمل على قضية (دياز) ويخبرنى بما يتوصل إليه
    O puto, o Milo, sabe que está a trabalhar no cartão de acesso errado? Open Subtitles أيعلم "مايلو" أنه يعمل على البطاقه الخطأ؟
    está a trabalhar no caso do Washington? Open Subtitles أنت تعمل على قضية واشنطون ؟ نعم
    A NSA ainda está a trabalhar no vídeo do Suspeito Zero. Open Subtitles الشرطة الدولية ما زالت تعمل على فيديو "المشتبه صفر"
    Se ligares ao Broyles, ele vai ficar a saber que a Olivia está a trabalhar no caso. Acabei de falar com o Broyles. Open Subtitles لو إتصلت بــ "برويلز" سوف يعلم أن "أوليفيا" كانت تعمل على القضية
    está a trabalhar no hotel. Open Subtitles أنها تعمل في الفندق
    Parece que ela está a trabalhar no escuro. Open Subtitles يبدو أنها تعمل في الظلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus