Está a ver, eu tenho de lhe dizer o que... sei mas você não me diz aquilo que sabe. | Open Subtitles | أترى, علىّ ان اخبرك ما أعلمه انا, ولكنك لن تخبرنى بما تعلمه |
Está a ver aqui, onde os rios se juntam? | Open Subtitles | أترى هنا المكان الذى يتقابل فيه الجدولين |
Está a ver aquela sentada ali de vestido cinza? | Open Subtitles | آخر مرّة هل ترى تلك البنت الجالسة هناك |
Está a ver o homem ao lado do Jack? O Constantine era irmão do Bull. Estiveram na tropa com o Jack. | Open Subtitles | أترين الرجل بجانب جاك قسطنطين أخو بولز كانوا في الجيش مع جاك قسطنطين مات |
Está a ver? Você não vai morrer, e isso é uma coisa boa. | Open Subtitles | أرأيت انت لن تموت توجد أشياء جميله بأنتظارك |
Está a ver o homem atrás de nós? Ele traz um fato vestido. | Open Subtitles | هل ترين الرجل الذي خلفنا جالسا إلى المائدة؟ |
Neste momento, é como se estivéssemos num mundo que Está a ver o primeiro automóvel. | TED | حاليًا نحن كأننا في عالم يشاهد السيارة للمرة الأولى. |
Está a ver, não é nada bom Montag. Todos temos de ser semelhantes. | Open Subtitles | أترى, هذا ليس جيد , مونتاج جميعا يجب أن نكون على حد سواء |
Está a ver Montag, aquele homem ali não tem muito mais tempo para viver. | Open Subtitles | أترى, مونتاج , هذا الرجل هناك قارب على الوفاة |
Está a ver? O chefe passa a vida a chamar-me. Até da casa de banho... | Open Subtitles | أترى هذا كالاهان,القائد يتصل بي عبرة حتى عندما أكون في المرحاض |
Está a ver, uma gargalhada e um sorriso, e de repente o trabalho não parece assim tão mau, pois não, sir? | Open Subtitles | أترى, ابتسام وضحك، وننسى فجأةً أمر الوظيفة وأحزانها , صح, سيدي؟ |
Está a ver, ela é a sua grande defensora, mas creio que a verdade é que ela só não o quer desapontar. | Open Subtitles | أترى, إنه دفاعك الكبير, لكني أظن أن الحقيقة أنها لا تريد أن تخيب أملك. |
Diz: "Danificado". Está a ver? | Open Subtitles | انظر الى هذا ، مكتوب عليه انه به اضرار ، هل ترى هذا |
Está a ver aquela zona abaixo do garrote? | Open Subtitles | الآن هل ترى المنطقة تحت قاطع النزيف مباشرة؟ |
Rover 1, Está a ver o V.I.P.? | Open Subtitles | المتجول رقم 1 هل ترى الرئيس الضيف أمامك؟ |
Está a ver, apesar de todos os signatários do Tratado de Aliança do Portal serem parceiros no Programa Stargate, os meus empregadores são muitas vezes deixados de fora quando se trata de pormenores mais sensíveis aqui na base. | Open Subtitles | أترين ؟ على الرغم أن جميع التحالفات الموقعين على إتفاقية في الواقع شركاء في برنامج بوابة النجوم |
Está a ver o tipo que se queimou a tentar fritar um peru? | Open Subtitles | أترين ذلك الشخص المحروق ؟ الذي حاول ان يصبح كالديك الرومي ؟ |
Está a ver como é fácil vencer quando se mente? | Open Subtitles | أرأيت كم هو سهلا أن تربح عندما تكذب ؟ |
Bem, está com sorte. Está a ver aquela igreja gótica ali? | Open Subtitles | أنتي محظوظة ، هل ترين الكنيسة التي هناك؟ |
Não percebes que ele Está a ver a mulher que adora? | Open Subtitles | الا ترى انة يشاهد الفتاة التى يعشقها قلبة ؟ |
Temos que atravessar aquelas três ondulações. Está a ver? | Open Subtitles | عندنا صليب اترى تلك الثلاثة من طيّات الأرض ؟ |
Desculpa, mas há uma lei de uso de trelas no bairro e nunca se sabe quem Está a ver. | Open Subtitles | آسف , لكن هنالك قانون للـ مقود في هذا الحي وأنت لن تعرف أبداً من الذي يراقب |
Coronel Rickman, Está a ver isto? | Open Subtitles | يا كولونيل ريكمان هل تشاهد هذا؟ |
Está a ver, se me perco deles, poderei não conseguir voltar. | Open Subtitles | كما ترى لو أنني فقدتهم فسوف لن أتمكن أبداً من العودة |
Agora, preste atenção. Siga o meu raciocínio. Está a ver aqueles dois? | Open Subtitles | أنتبهي الآن ، أنظري، أتري هذان الأثنان؟ |
O Billy odeia a sua própria identidade, Está a ver, e pensa que isso faz dele um transexual. | Open Subtitles | بيلي يكره هويته كما ترين و لهذا يريد ان يغير نوعه |
E já ninguém acredita que Deus Está a ver. | Open Subtitles | ولم يعد أحد يؤمن بأنّ الرب يراقبنا |
Mas se Está a ver esta cassete... é por que não cheguei ao nosso encontro. | Open Subtitles | إن كنت تشاهدين هذا الشريط فهذا يعني أني لم أحضر الاجتماع |
Está a ver, ele não está louco,apenas fingia. Olhe, este é o resultado | Open Subtitles | .ارأيت,انهليسمجنوناً,يمثل فقط انظر, هذه هي النتيجه |