"está aqui e" - Traduction Portugais en Arabe

    • هنا و
        
    • هنا وقد
        
    • هنا وهو
        
    O meu irmão não está aqui e eu não a conheço. Open Subtitles اخى ليس هنا و ايضاً المال و انا لا اعرفها
    Agora estou triste porque... Você está aqui e a minha família lá. Open Subtitles و الآن أنا مشتَّتة بينك أنت هنا و بين عائلتي هناك
    A escola inteira está aqui e ninguém encontra o Diretor. Open Subtitles المدرسة كلها هنا و لا أحد رأئ مدير المدرسة
    - O Paddy está aqui, o Nicky está aqui e é coincidência estarem a dirigir-se para a cidade onde vive o Crunch? Open Subtitles بادي هنا , و نيكي هنا و هل هم جميعاً تصادف أن يلتقو فى المدينة التي يقيم بها كرانش ؟
    O que admito é que está aqui e que sobreviveu à guerra. Open Subtitles كل ما سأعترف به هو أنك هنا وقد نجوت من الحرب
    E o pai dela nem sequer está aqui e ele é que planeou a coisa toda. Open Subtitles ووالدها ليس هنا وهو من خطّط الشيء بأكمله
    O campeão do mundo de luta livre está aqui, e é coisa digna de se ver, todo de vermelho. Open Subtitles ,بطل العالم فى المصارعة هنا و هو هادئ جداً
    O Harvey está aqui e quer me levar ao cinema. O que faço? Open Subtitles هارفي هنا و يريد الذهاب للسينما, ماذا يجب أن أفعل ؟
    A minha irmã está aqui, e eles não sabem o que ela tem. Open Subtitles لأنّ أخواتي هنا و هم لا يعرفون ما هي مشكلتها؟
    A vítima está aqui o John está aqui e há um homem não identificado à janela. Open Subtitles جون هنا و هذا الرجل الغير معروف خارج النافذة
    Eu sei que o seu marido não está aqui e sei que se passam muitas coisas que não controlamos. Open Subtitles أعرف أن زوجكِ ليس هنا و أعرف أن هناك الكثير من الأشياء تحدث هنا التي لا نتحكم بها
    Quando dei conta que era um bocado cedo, mas a orquestra está aqui, e nós também. Open Subtitles أدرك أن الوقت مبكراً لكن الأوركسترا هنا و كذلك نحن
    Por que está aqui e não ajudando a polícia prender minha cliente? Open Subtitles لماذا انت هنا و لست تساعد الشرطة فى القبض على عميلتى ؟
    Mas a nossa equipa está aqui e somos os melhores no que fazemos. Open Subtitles لكن فريقنا بأكمله هنا و نحن الافضل فيما نفعله
    Ele não está aqui e agora não sabemos onde está esse tipo nem qual o aspecto dele. Open Subtitles إنه ليس هنا و لا نعرف أين هذا الشخص و كيف يبدو
    A bicicleta dele está aqui e a companhia disse que ele não passou o cartão na saída. Open Subtitles حسنٌ، درّاجته ماتزالُ هنا و قالت الشّركة أنّه لم . يستخدم بطاقتَه للخروج أبداً
    Se o ELP está aqui e atacou a filha do Senador, no nosso território, temos de acabar com eles. Open Subtitles اذا كان أفراد الجيش الحر هنا و هاجموا ابنه السيناتور على أرضنا فيجب أن نقضى عليهم
    O coordenador está aqui e está meio irritado porque está á espera há uma hora. Open Subtitles المنسق موجود هنا. و هو غاضب قليلاً لأنه ينتظر منذ ساعة.
    Maggie, a tua mãe ligou. Disse que está aqui e que te adora. Open Subtitles ماغي امك اتصلت للتو و قالت بأنها هنا و أنها تحبك.
    E se ele está aqui e tomou conta do corpo do Clay, sabemos o que ele quer. Open Subtitles ولو كان هنا وقد أستحوذ على جسد كلاي فأننا نعرف ماسوف يفعل تالياً
    O seu fantasma ainda está aqui, e eu falei com ela. Open Subtitles لازال شبحها هنا وقد تحدثت معها
    está aqui e ele não. Só estou a perguntar de quem é. Open Subtitles إنها هنا وهو لا لذلك أسأل من مالكها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus