"está ciente de" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل أنت مدرك
        
    Está ciente de ter comprado bilhetes para um evento sem licença? Open Subtitles هل أنت مدرك أنك إبتعت تذاكر لحدث غير مًُصرح به؟
    Está ciente de que, num Tribunal Federal, o perjúrio é crime? Open Subtitles هل أنت مدرك لهذا ، فى نظام المحكمة الفيدرالية ، شهادة الزور تعتبر جريمة؟
    Está ciente de que, de acordo com o Tyson, Larry Cane foi morto dentro do edificio? Open Subtitles هل أنت مدرك لهذا، فطبقا لتايسون لاري كين قد قتل في المبنى؟
    Sr. Foster, Está ciente de que não temos dinheiro para pagar seus serviços? Open Subtitles هل أنت مدرك بأنه ليس لدينا أموال لدفع ثمن خدماتك؟
    Está ciente de que o avião que pilotava caiu? Open Subtitles هل أنت مدرك أن الطائرة التي كنت تقودها .. سقطت
    Você Está ciente de que está a falar com a imprensa sobre informações secretas? Open Subtitles هل أنت مدرك أنك تتحدث إلى الصحافة عن معلومات سرية؟
    E Está ciente de que gerir uma clínica sem uma licença apropriada... pode colocá-lo a si, bem como ao público, num grande perigo? Open Subtitles هل أنت مدرك أن إدارة عيادة بدون تصريحٍ مناسب... قد يعرضك أنت والمجتمع... لمخاطر جسيمة؟
    E Está ciente de que tenho um certo espinho do meu lado? Open Subtitles و هل أنت مدرك أن لدى شوكة فى جانبى؟
    Está ciente de que em tempos houve um buraco-fechadura octogonal nas paredes da caverna? Open Subtitles هل أنت مدرك أنه كان هناك ثقب مفتاح ثماني الأضلاع... على جدار الكهف...
    Está ciente de que é uma aula de ética? Open Subtitles هل أنت مدرك بأن هذا صف أخلاقي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus