| Desculpe, Inspector. O FBI já está com ela. | Open Subtitles | آسف أيها المحقق، مكتب التحقيقات الفدرالي معها الآن |
| Não me parece, senhora. O médico está com ela agora. | Open Subtitles | لا أظن يا سيدتي الطبيب معها الآن |
| está com ela? | Open Subtitles | هل هي معك ؟ |
| O homem que está com ela não parece um agente de campo treinado. | Open Subtitles | الرجل الذى برفقتها لا يبدو كعميل ميدانى مدرَّب |
| Aquele homem grande e estúpido está com ela. | Open Subtitles | ذلكَ الرجل الكبير الغبي برفقتها |
| Ela está constipada. E não está com ela. Que espécie de patrão é você? | Open Subtitles | وانتِ لست هناك معها اية نوع من الرؤساء أنت ؟ |
| O Barco á vela está com ela. | Open Subtitles | ان المركب بينا مَعها ؟ |
| Olha, a única razão porque ele está com ela agora... | Open Subtitles | انظر، السبب الوحيد الذي يجعله معها الآن |
| O caso do Antonio terminou. Ele está com ela agora. | Open Subtitles | لقد إنتهَت قضيّة (أنطونيو) , لذلك هو معها الآن |
| O médico está com ela. | Open Subtitles | الطبيبة معها الآن |
| Ele está com ela, não está? | Open Subtitles | أنه معها الآن , أليس كذلك ؟ |
| O marido está com ela agora. | Open Subtitles | زوجها معها الآن |
| Ele nem sequer está com ela. | Open Subtitles | إنه ليس برفقتها حتى. |
| A Astrid está com ela. Estão numa ambulância a caminho do Boston General. | Open Subtitles | أستريد) برفقتها في سيارة إسعاف إلى مستشفى (بوسطن) |
| Não se preocupe, a Amanda está com ela. | Open Subtitles | لكن لا داعي للقلق حول ذلك فـ(أماندا) برفقتها |
| O Hotch está com ela. | Open Subtitles | هوتش هناك معها |
| A multidão está com ela. | Open Subtitles | الحشود مَعها. |