"está condenado" - Traduction Portugais en Arabe

    • محكوم
        
    • منكوب
        
    • هالك
        
    • ملعون بالأخفاق
        
    • ملعونٌ بالفشل
        
    • منحوس
        
    Quem não se lembra do passado está condenado a repeti-lo. Open Subtitles أولئك الذين لا يستطيعون تذكر الماضي محكوم عليهم بتكراره.
    Quem não se lembra do passado está condenado a repeti-lo. Open Subtitles أولئك الذين لا يستطيعون تذكر الماضي محكوم عليهم بتكراره.
    O mundo está... está condenado. Open Subtitles إنهذاالعالم... منكوب ...
    Seu casamento está condenado. Open Subtitles زواجك منكوب
    Ele está condenado? Open Subtitles -إنه هالك لا محالة، أليس كذلك؟
    Mas como é que se diz a alguém que está condenado? Open Subtitles لكن كيف تخبر شخص بأنه هالك ؟
    Está escrito que "Enquanto o coração puro da Madre Confessora bater, o Guardião está condenado a falhar." Open Subtitles كتب بها , "طالما أن قلب المؤمنة النقي ينبض فـ(الصائن) ملعون بالأخفاق".
    "Enquanto o coração puro da Madre Confessora bater, o Guardião está condenado a falhar." Open Subtitles "طالما أنّ قلب المؤمنة النقيّ نابضاً بالحياه فـ"الصائن" ملعونٌ بالفشل."
    O casamento está condenado mesmo que ocorra, porque com certeza vai chover. Open Subtitles هذا الزواج منحوس حتى و إن حصل لانّه بالتأكيد ستُمطر
    Quem não se lembra do passado está condenado a repeti-lo. Open Subtitles أولئك الذين لا يستطيعون تذكر الماضي محكوم عليهم بتكراره.
    Mano, precisas de dizer a essa doçura que o teu corpo duplicado está condenado. Open Subtitles أخي، يجب أن تخبر هذه الحلوة أن جسدك النسخة الزمنية محكوم عليها بالهلاك
    Digo isto com o maior respeito e até com carinho, mas esse teu estudo está condenado. Open Subtitles أقول هذا باحترام كبير، بيل حتى مع المودة لكن دراستك هذه محكوم عليها بالفشل
    O Milhouse fez a sua escolha, e se houver alguma justiça, está condenado. Open Subtitles ميلهاوس اخد قراره واذا كانت عداله فانه محكوم عليه
    Mas o meu está condenado. Open Subtitles ولكن طريقي هالك.
    - Mas então está condenado. Open Subtitles -ولكنك هالك وقتها
    "Enquanto o coração puro da Madre Confessora bater, o Guardião está condenado a falhar." Open Subtitles " طالما أنّ قلب المؤمنة النقي ينبض، فـ(الصائن) ملعون بالأخفاق".
    Revelaste através de profecia que "Enquanto o coração puro da Madre Confessora bater, o Guardião está condenado a falhar." Open Subtitles أنتِصرّحتِخلالالنبوءة.. "طالما بقيّ قلب المؤمنة المُعترفة النقي نابضاً بالحياه فـ"الصائن" ملعونٌ بالفشل".
    Este casamento está condenado. Open Subtitles هذا الزواج منحوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus