Quem não se lembra do passado está condenado a repeti-lo. | Open Subtitles | أولئك الذين لا يستطيعون تذكر الماضي محكوم عليهم بتكراره. |
Quem não se lembra do passado está condenado a repeti-lo. | Open Subtitles | أولئك الذين لا يستطيعون تذكر الماضي محكوم عليهم بتكراره. |
O mundo está... está condenado. | Open Subtitles | إنهذاالعالم... منكوب ... |
Seu casamento está condenado. | Open Subtitles | زواجك منكوب |
Ele está condenado? | Open Subtitles | -إنه هالك لا محالة، أليس كذلك؟ |
Mas como é que se diz a alguém que está condenado? | Open Subtitles | لكن كيف تخبر شخص بأنه هالك ؟ |
Está escrito que "Enquanto o coração puro da Madre Confessora bater, o Guardião está condenado a falhar." | Open Subtitles | كتب بها , "طالما أن قلب المؤمنة النقي ينبض فـ(الصائن) ملعون بالأخفاق". |
"Enquanto o coração puro da Madre Confessora bater, o Guardião está condenado a falhar." | Open Subtitles | "طالما أنّ قلب المؤمنة النقيّ نابضاً بالحياه فـ"الصائن" ملعونٌ بالفشل." |
O casamento está condenado mesmo que ocorra, porque com certeza vai chover. | Open Subtitles | هذا الزواج منحوس حتى و إن حصل لانّه بالتأكيد ستُمطر |
Quem não se lembra do passado está condenado a repeti-lo. | Open Subtitles | أولئك الذين لا يستطيعون تذكر الماضي محكوم عليهم بتكراره. |
Mano, precisas de dizer a essa doçura que o teu corpo duplicado está condenado. | Open Subtitles | أخي، يجب أن تخبر هذه الحلوة أن جسدك النسخة الزمنية محكوم عليها بالهلاك |
Digo isto com o maior respeito e até com carinho, mas esse teu estudo está condenado. | Open Subtitles | أقول هذا باحترام كبير، بيل حتى مع المودة لكن دراستك هذه محكوم عليها بالفشل |
O Milhouse fez a sua escolha, e se houver alguma justiça, está condenado. | Open Subtitles | ميلهاوس اخد قراره واذا كانت عداله فانه محكوم عليه |
Mas o meu está condenado. | Open Subtitles | ولكن طريقي هالك. |
- Mas então está condenado. | Open Subtitles | -ولكنك هالك وقتها |
"Enquanto o coração puro da Madre Confessora bater, o Guardião está condenado a falhar." | Open Subtitles | " طالما أنّ قلب المؤمنة النقي ينبض، فـ(الصائن) ملعون بالأخفاق". |
Revelaste através de profecia que "Enquanto o coração puro da Madre Confessora bater, o Guardião está condenado a falhar." | Open Subtitles | أنتِصرّحتِخلالالنبوءة.. "طالما بقيّ قلب المؤمنة المُعترفة النقي نابضاً بالحياه فـ"الصائن" ملعونٌ بالفشل". |
Este casamento está condenado. | Open Subtitles | هذا الزواج منحوس |