"está longe de ser" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعيد عن
        
    • أبعد ما يكون
        
    Mas ainda está longe de ser suficiente. TED ولكنه لايزال بعيد عن القدر الذي يجب فلعه.
    Mas o Padilla está longe de ser inocente neste crime, tenente. Open Subtitles لكنه بعيد عن البراءة في هذه الجرمة
    Ele é muitas coisas, mas está longe de ser louco. Open Subtitles إنه شياء كثيرة ولكنه بعيد عن الجنون
    Alice Bows: está longe de ser suficiente para evitar os 2º C. TED أليس باوز لركين: نعم، إنها أبعد ما يكون لتجنب الدرجتين.
    Longe de ser aquilo que nos torna humanos, a empatia humana está longe de ser perfeita. TED بعيدًا عن الشيء الذي يجعل منا بشرًا، التعاطف الإنساني هو أبعد ما يكون عن الكمال.
    Felizmente, o mundo está longe de ser perfeito. Open Subtitles للأسف، العالم بعيد عن المثاليّة.
    O homem que quero está longe de ser inocente. Open Subtitles ...الرجل الذي أريده بعيد عن البراءة...
    Ele está longe de ser feio. Open Subtitles إنه بعيد عن القبح
    Matá-la aqui está longe de ser impossível. Open Subtitles قتلك هنا بعيد عن الإستحالة
    Admito que a prova de que o Rourke estava fora do país é... está longe de ser irrefutável. Open Subtitles ما أعلمه أن الدليل على أن (رورك) كان خارج البلاد هو بعيد عن الحقيقة
    Muito bem, o Daniel está longe de ser a única pessoa instável com quem teve contacto. Open Subtitles حسنا, (دانيال) بعيد عن ان يكون الشخص الوحيد الغير متزن الذي اتصلتي به.
    Ele está longe de ser perfeito, Mas ele está a tentar fazer o que ele foi eleito para fazer. TED وهو أبعد ما يكون عن المثالية ولكنه يحاول أن يقوم بدوره الذي أُنتخب من أجله.
    O sistema está longe de ser perfeito. Open Subtitles إن نظام الرعاية الاجتماعية أبعد ما يكون عن الكمال
    A Primavera Árabe está longe de ser uma verdadeira revolução. Open Subtitles الربيع العربي أبعد ما يكون بُرعُمُ ثورةٍ.
    está longe de ser alguém recomendável. Open Subtitles أبعد ما يكون لشخص يمكن الوثوق به
    - está longe de ser normal. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}إنه أبعد ما يكون عن العادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus