"está presente" - Traduction Portugais en Arabe

    • موجود
        
    • حاضرة
        
    Olhem, o nosso macaco de circo também está presente. Open Subtitles انظر، قرد السيرك الخاص ينا موجود هنا أيضاً.
    O fluxo do tempo está presente em tudo, na erosão de um grão de areia, no brotar de um botão de rosa. TED مرور الزّمن موجود في كلّ شيء، في تعرية حبات الرمل، في تبرعم البرعم الصغير الي وردة
    Este polímero é espantoso porque está presente em organismos muito diferentes. TED هذا البوليمور مدهش لأنه موجود في العديد من الكائنات الحية المتنوعة.
    Quando está presente é ignorada, mas quando está ausente é que sentem que há algo faltando." Open Subtitles تتجاهلينها وهي حاضرة ولكن في غيابها تشعرين وأنكِ تفقدين شيئًا
    A CSI Willows está presente para documentar a recolha das armas do capitão Brass, como provas. Open Subtitles " محققة المعمل " كاثرين ويلوز حاضرة للتوثيق وجمع سلاح
    Detective de Polícia Gail McNally também está presente. Open Subtitles المحققة (غيل ماكنالي) أيضًا حاضرة
    É algo que está presente, nada mais. Não quer dizer que goste dessas peças. Open Subtitles هذا شيء موجود بالغرفة ، هذا كل شيء هذا لا يعني أنني مغرم بالزينة
    Lembrem-se, nossos perfis são formulados não só pelo... que está presente na cena do crime, mas também pelo que está ausente. Open Subtitles تذكروا, وصفنا للمجرم يتشكل ليس مما هو موجود في المسرح فقط ولكن ما هو غائب عنه ايضا
    Prefiro que o Riley pense que o pai não está presente por causa da distância em quilómetros. Open Subtitles أفضل أن يظن رايلي بأن والده غير موجود بسبب المسافة بالأميال
    Não podia deixar esta noite passar... sem deixar de dizer algumas palavras sobre um rapaz que já não está presente. Open Subtitles لم أستطع ترك هذه الأمسية تمضي بدون أن أقول بعض كلمات عن الفتى الغير موجود هنا
    - Duvido que haja algum, mas ele apenas quer que saibas que está presente. Open Subtitles أيّ قضايا؟ أشك في وجود واحدة لكنه فقط يريدك أن تعلم أنه موجود
    Se um jogador não está presente... Temos, como árbitro, de iniciar o seu relógio. Open Subtitles إذا كان اللاعب غير موجود باعتبارك الحكم، ان اضغط ساعته
    Não está presente nos pais, família, em nada. Open Subtitles المرض غير موجود في الوالدين أو الأقارب، لا وجود له
    O Treinador está presente para ajudar os atletas a terem sucesso em todas as formas que possam ser bem sucedidos. Open Subtitles المدرب موجود ليساعد الرياضيين بالنجاح في جميع الطرق التي يجب أن ينجح بها الرياضيين
    É um bocado difícil conversar com alguém que não está presente. Open Subtitles إنه من الصعب نوعاً ما خوض حواراً .مع أحدهم غير موجود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus