"está vivo e" - Traduction Portugais en Arabe

    • حي و
        
    • حي وانا
        
    • على قيد الحياة وبصحة
        
    • على قيد الحياة وهو
        
    • حيّ وهو
        
    • حيُّ وحَسناً
        
    • حي وبصحة
        
    • حي يرزق
        
    Se ela acha que o filho está vivo e perto dela talvez esteja mesmo. Open Subtitles لو أنها تشعر بأن إبنها حي و بالقرب منها حسنا، ربماهكذاتعتقد.
    Sim, e então? Ele está vivo e de boa saúde, sob custódia, e não mostra sinais de abuso físico. Open Subtitles إنه حي و على ما يرام و لا أثار جسدية على إستجوابه
    O Derek está vivo e farei de tudo para o ter de volta. Open Subtitles ديرك) حي وانا) سأفعل اي شيء من اجل عودته
    O Derek está vivo e farei de tudo para o ter de volta. Open Subtitles ديرك) حي وانا) سأفعل اي شيء من اجل عودته
    O Presidente James está vivo e bem numa casa esconderijo na China Docks. Open Subtitles عمدة جيمس على قيد الحياة وبصحة جيدة في منزل خبأ على أرصفة الصين.
    - Ele está vivo e afogou-a. Open Subtitles -الصحف تراها جريمة قتل -إنه على قيد الحياة وهو من تسبّب في غرقها
    Lorde Rahl, o Seeker está vivo e dentro da Fortaleza. Open Subtitles (سيد رال), الباحث لازال حيّ. وهو بداخل الحصن.
    - Um de nós está vivo e bem de saúde. Open Subtitles - أحدنا حيُّ وحَسناً.
    Ele está vivo e bem e a viver em San Diego, com agradáveis lembranças. Open Subtitles إنه حي وبصحة جيدة ويعيش في سان دييغو ببعض الذكريات الجميلة
    Perdoe-me, Sam, Mas o meu filho está vivo. E vem a caminho. Open Subtitles انا اسف سام ولكن ابني حي يرزق وهو في طريقه الى هنا
    Posso arranjar alguns contactos para confirmares estes dados. O Georgie está vivo e bem da vida. Open Subtitles استطيع ان انظم موعداً لك لتتصل به لتأكيد أن جورجي حي و بخير
    O papá está vivo e bem por detrás da porta. Open Subtitles أبي حي و خلف هذا الباب مباشرة.
    O Darwin está vivo e bem. Open Subtitles داروين على قيد الحياة وبصحة جيدة
    A Prairie acredita que o pai está vivo e oculta em sonhos mensagens sobre onde o encontrar. Open Subtitles تعتقد "بريري" أن والدها على قيد الحياة وهو يرسل لها رسائل في الأحلام عن مكان وجوده.
    Também pensávamos que sim. Mas, temos provas concretas que ele está vivo e aqui em Inglaterra. Open Subtitles إعتقدنا ذلك أيضا، لكن لدينا دليل موثوق أنّه حيّ وهو هنا في (إنجلترا).
    Mas eis o essencial: ele está vivo e saudável. Open Subtitles ولكن إليكم الأساسيات إنه حي وبصحة جيدة
    Um herói de guerra supostamente morto durante dez anos mas que afinal está vivo, e em grande forma. Open Subtitles بطل حرب إفترض أنه ميت لعشر سنوات لكن إتضح أنه حي يرزق ورؤيته مريحة للناظرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus