"estás a tentar dizer-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل تحاول إخباري
        
    • تحاول أن تقول لي
        
    • هل تحاول أن تخبرني
        
    • تحاول أن تخبرنى
        
    • أتحاول إخباري
        
    • تحاولين إخباري
        
    • هل تحاول القول
        
    • هل تحاولين أن تقولي لي
        
    George, Estás a tentar dizer-me que "tu" és a mulher perfeita do general? Open Subtitles جورج, هل تحاول إخباري بأنك فتاة أحلام الجنرال؟
    Estás a tentar dizer-me que estás mais feliz agora? Open Subtitles هل تحاول إخباري بأنك أسعد الآن
    Estás a tentar dizer-me que não te venci na de Charlotte? Open Subtitles هل تحاول أن تقول لي لم أكن اهزمك على تشارلوت؟
    Estás a tentar dizer-me que és meu pai? Open Subtitles هل تحاول أن تخبرني بأنك والدي؟
    Porque será que sinto que Estás a tentar dizer-me alguma coisa? Open Subtitles حسناً, لماذا أشعر و كأنك تحاول أن تخبرنى بشىء يا كيتى ؟ ليس لديك أملاً يا صديقى
    Estás a tentar dizer-me que tens alguns problemas no departamento da cama? Open Subtitles أتحاول إخباري أنك تواجه مشاكل في إدارة غرفة النوم؟
    Estás a tentar dizer-me que näo queres que eu venha cá mais? Open Subtitles هل تحاولين إخباري بأنّكِ لا تريدين منّي القدوم إلى هنا ؟
    Estás a tentar dizer-me que estas pessoas têm raiva? Open Subtitles هل تحاول القول بأن هؤلاء الأشخاص مصابون بداء السعار؟
    Estás a tentar dizer-me que voltaste a salvar a minha vida? Open Subtitles هل تحاولين أن تقولي لي أنك أنقذت حياتي مجدداً ؟
    Estás a tentar dizer-me que o servidor não foi adulterado? Open Subtitles هل تحاول إخباري بأنَّ الخوادم لم يتمُ التلاعبَ بها؟ ‫...
    Estás a tentar dizer-me algo? Open Subtitles هل تحاول إخباري بشيء؟
    Estás a tentar dizer-me algo? Open Subtitles هل تحاول إخباري شيئاً؟
    Estás a tentar dizer-me que és um informador federal? Open Subtitles هل تحاول أن تقول لي أنك مخبر فيدرالي؟
    Estás a tentar dizer-me que, de repente, ficaste madura e responsável? Open Subtitles هل تحاول أن تقول لي كنت ناضجة ومسؤولة فجأة؟
    Estás a tentar dizer-me que achas mesmo que podemos fugir daqui? Open Subtitles إذن أنت تحاول أن تقول لي كنت تعتقد في الواقع يمكننا أن نخرج من هنا.
    Estás a tentar dizer-me algo? Open Subtitles هل تحاول أن تخبرني شيئاً؟
    Estás a tentar dizer-me algo? Open Subtitles هل تحاول أن تخبرني بشيئا؟
    Porque será que sinto que Estás a tentar dizer-me alguma coisa? Open Subtitles حسناً, لماذا أشعر و كأنك تحاول أن تخبرنى بشىء يا كيتى ؟
    Que Estás a tentar dizer-me, Jonesy? Open Subtitles ما الذى تحاول أن تخبرنى به يا جونزى؟
    Estás a tentar dizer-me que a Lana está a fazer isto para me proteger? Open Subtitles أتحاول إخباري أن(لانا)تقوم بهذا لحمايتي؟
    Precisas de tempo. É o que Estás a tentar dizer-me. É... Open Subtitles أنت فقط تحتاجين الى الوقت هاذا ما تحاولين إخباري به
    Estás a tentar dizer-me alguma coisa? Open Subtitles هل تحاولين أن تقولي لي شيئاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus