Por acaso, Estás errado sobre algo. Ainda há uma regra que não quebrámos. | Open Subtitles | فى الواقع ، أنت مخطئ فى شيئ ما هناك قاعده واحده لم نخرقها بعد |
Não, Estás errado. O parto é só daqui a seis semanas. | Open Subtitles | لا ، أنت مخطئ موعد ولادتي بعد ستة أسابيع |
Estás errado. E se experimentasses lentes de contacto, hã? | Open Subtitles | حسنا , أنت مخطئ , لماذا لا تعود الي الحاله الطبيعيه بين الحين و الأخر ؟ |
Eu sei o que estás a pensar, Sam. E Estás errado. | Open Subtitles | أَعْرفُ ما الذي تفكر فيه، سام لكن أنت على خطأ |
Agora não Estás errado. Tu estás certo. Ele está errado. | Open Subtitles | لكنك اتصلت به، الآن لستً مخطئاً أنت على حق.. |
Aí é que Estás errado. Nem todos têm vocação. | Open Subtitles | . أنت مخطئ ، ليس الجميع ستكون لديه الجرأة |
Estás errado sobre a Becky, então não tens uso para mim. | Open Subtitles | أنت مخطئ بشأن بيكي، لذلك لا يمكنك مساعدتي. |
Percebo que aches isso, mas Estás errado. | Open Subtitles | يمكنني ان افهم لماذا ستظن هذا لكن ، لا أنت مخطئ |
Estás errado. Não conseguimos ganhar sem "ele". | Open Subtitles | أنت مخطئ, لا يمكننا أن نفوز بدونه |
Estás errado, eu estou certa. | Open Subtitles | أنت مخطئ , أنا محقة. أنا ذكية ,أنت غبي. |
Estás errado, tu sabes essa. | Open Subtitles | أنت مخطئ في هذا. أنت تعرف هذا الخط. |
O teórico diz: "Acho que isto é o que se passa", e o experimentalista diz: "Não. Estás errado". | TED | واضعو النظرية يقولون: حسناً, أنا أظن أن ما يحدث هو كذا و كذا... و التجريبي يقول: لا, أنت مخطئ. و تستمر على هذا المنوال, أتعلمون؟ |
Porque não me contas o que aconteceu, e de uma forma meiga e amorosa, explicarei porque Estás errado. | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني ما حدث. و بأسلوب لطيف ومحب و سأشرح لك لماذا أنت على خطأ |
3 enxaquecas durante 1 semana dizem que Estás errado. | Open Subtitles | ثلاثة أمراضِ شقيقة في الإسبوع قُلْ أنت على خطأ. |
Aposto contigo que Estás errado. Vês aquela foto ali? | Open Subtitles | تراهن بألف على كونك مخطئاً هل ترى تلك الصورة هناك؟ |
Estás errado. | Open Subtitles | إنّك مخطئ. |
- Estás errado. | Open Subtitles | ـ أنت مخطأ. |
Mas tu tens, pois queria que soubesses que Estás errado. | Open Subtitles | لكنك أجل لأنّي فقط أردت أن .أخبرك بأنّك كنت مخطئًا |
Estás errado quanto a isso. | Open Subtitles | أنتَ مخطئ بخصوص هذا |
Estás errado em querer aplicar regras nisto. Nunca houve regra nenhuma sobre isto. | Open Subtitles | أنت مخطيء بإقتباسك من القواعد لأنه لايوجد شيء بشأن القواعد يخص هذا الأمر |
- Claro que Estás errado. - Mas ele incomoda-me. | Open Subtitles | بالطبع أنت مُخطئ - إنه يزعجني - |
Estás errado. Eles vão ajudar-nos. Ela tem razão. | Open Subtitles | ـ انت مخطئ ، إنهم يحاولوا مساعدتنا ـ إنها محقة ، نحن مهووسون |
Querido, Estás errado. Viver é aprender lições. | Open Subtitles | يا عزيزي، انت مخطأ ان الحياة عبارة عن تعلم دروس |
Não... lamento Leon... Estás errado. | Open Subtitles | لا انا اسف , ليون انت مخطىء |
Estás errado. Eu nunca podia matar-te. | Open Subtitles | وأنا لا أملك شيئا انت مخطيء تعلم لم أكن لأقتلك أبدا |
Estás errado em relação a isso. Há uma ligação, sim. | Open Subtitles | إنك مخطئ بذلك الشأن إنه متصل بهم |
Vês, é aí que Estás errado. | Open Subtitles | أترى ، هذا ما أنت مُخطأ بشأنه. |